東洋文庫<br> アラビアン・ナイト  1

個数:1
紙書籍版価格
¥2,530
  • 電子書籍
  • ポイントキャンペーン

東洋文庫
アラビアン・ナイト  1

  • 著者名:訳者:前嶋信次
  • 価格 ¥2,530(本体¥2,300)
  • 平凡社(2015/03発売)
  • 夏のおとずれ!Kinoppy 電子書籍・電子洋書 全点ポイント25倍キャンペーン(~6/22)
  • ポイント 575pt (実際に付与されるポイントはご注文内容確認画面でご確認下さい)
  • ISBN:9784582800715

ファイル: /

内容説明

中世ペルシア語からアラビア語に訳された説話をもとに,各地の説話を糾合して16世紀のカイロで編まれたアラビア語文学の傑作。アラビア語原典からの完訳は,重訳によって生じた従来の歪んだイスラム観を正す。第3回〈日本翻訳出版文化賞〉受賞。第1巻は,第1夜から第19夜,全編の枠物語と,「商人と魔王との物語」「漁夫と魔王との物語」「荷担ぎやと三人の娘の物語」の4話。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

roughfractus02

9
発見された写本の話数は282だったが、ガランは表題から本来1001あると信じ、本書はその後増補を重ねたという(本書はカルカッタ第二版の邦訳)。一方ボルヘスは表題の「千一夜」に無限に一を足す無為と偶然という物語の創造力の本質を見出し、物語内に他の物語の入口を設け、複数の類似したバージョンが錯綜する本書の構造を重ねた。19話まで収録する本巻の物語は、自らの死を先送りさせようと意図する女性の口を借りて、魔法で他の生物になり変装で別の階級を装う登場人物達を、一つの生と一つの世界に閉じ込める死の有限性から解き放つ。2022/08/11

スイ

6
一度は通しで全て読もうかと、最も原典に近いと聞く東洋文庫版に手を出してみた。 詩の部分は私には正直読みにくいが、他の部分は思ったよりずっとすんなり読めて楽しめた。 物語がマトリョーシカ状になっているのも面白い。 各話のテイストが似ているので、ぶっ続けで読むとちょっと胸焼けしそうだけど…適度に間を置きつつ、完走を目指す。 全18巻だったかな…? 先は遠い…。2016/05/27

nightU。U*)。o○O

2
さすがに漠々たる遍歴の末編まれた書物だけあってものすげー面白い。枠物語となる王が妃に不貞されて……というのが有名だけれどシェヘラザードによるどの挿話とっても劣らぬ格別の旨み。解説によると一巻はフェアリー・テールが集中していたそうでジンやイフリートがわらわらでてくる。また、話ごとにでてくる数字に符号があって、3人の片目のつぶれた遊行僧が3人姉妹のもとへきたり、3人の長老が連れている動物がみんなもとは人間だったり、なにかと香味がある。松岡正剛のおすすめで選んだが、他のこてこてに古典らしい訳よりも読みやすい。2016/06/08

小瑠璃

2
夏だし、一度は読んでみようかしらと手に取りました。予想以上の大人っぽさというか、なんとまぁ艶っぽいこと。だけど、女性と一夜を共にしたあと、その人を次々殺してしまう王様相手に語ってるお話なわけですから、そんな人を飽きさせずに千夜話続けようと思ったら、そんな展開も必要ですよね。うん。枠物語構造の、その数と複雑さはアラベスクでも見ているようで、鮮やかだけど目が回りそう。2015/08/02

いえのぶ

1
児童文学でないものとして読める2005/01/27

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/10155
  • ご注意事項

最近チェックした商品