Wir brauchen gar kein Jenseits. Sechs Stücke. Zweisprachige Ausgabe polnisch und deutsch : Übersetzt und herausgegeben von Ewa Makarczyk-Schuster und Karlheinz Schuster (Arbeiten und Texte zur Slavistik .85) (Neuausg. 2009. 569 S. 210 mm)

個数:

Wir brauchen gar kein Jenseits. Sechs Stücke. Zweisprachige Ausgabe polnisch und deutsch : Übersetzt und herausgegeben von Ewa Makarczyk-Schuster und Karlheinz Schuster (Arbeiten und Texte zur Slavistik .85) (Neuausg. 2009. 569 S. 210 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783876909776

Description


(Short description)
Stanislaw Ignacy Witkiewicz, der sich selbst Witkacy nannte, wurde schon von seinen Zeitgenossen zurecht als génie multiple angesehen. Ungeachtet seiner vielfältigen sonstigen Tätigkeitsfelder ist er der Vertreter des Dramas und Theaters der polnischen Avantgarde schlechthin.
(Text)
Stanislaw Ignacy Witkiewicz, der sich selbst Witkacy nannte, wurde schon von seinen Zeitgenossen zurecht als génie multiple angesehen. Ungeachtet seiner vielfältigen sonstigen Tätigkeitsfelder ist er der Vertreter des Dramas und Theaters der polnischen Avantgarde schlechthin. Es ist das Anliegen der vorliegenden Ausgabe einen repräsentativen Teil seines dramatischen Werkes dem heutigen deutschen Leserpublikum zugänglich zu machen und zugleich eine Werkauswahl vorzulegen, die - etwa für Studierende und Wissenschaftler - auch die Originaltexte bereithält. Bei allem Bemühen um philologische Genauigkeit hatte bei der Übertragung die Umsetzung in eine bühnentaugliche Form Vorrang. Den Texten ist eine Einführung in die Eigenheiten von Witkacys Dramatik vorangestellt. Die hier versammelten Dramen aus den Jahren 1920 bis 1924, deren ältere deutsche Versionen seit langem vergriffen sind, erscheinen in diesen aktuellen Übersetzungen zum ersten Mal. Zweiter Band der zweisprachigen Werkausgabe Witkacys (vgl. Bd. 79).
(Table of content)
Karlheinz Schuster: Nichteuklidische Dramen, sphärische Tragödien. Einige Bemerkungen zur Rolle der Mathematik und der neueren Naturwissenschaften in Witkacys Bühnenwerk - Wariat i zakonnica Ein Irrer und 'ne Nonne - Tumor Mózgowicz Tumor Hirnriss - Kurka wodna Das Wasserhuhn - Pragmatysci Pragmatisten - Bezimienne dzielo Eine Tat ohne Namen - Jan Maciej Karol Wscieklica Jan Mathis Karl Tollwuth

最近チェックした商品