Warum ich nicht im Netz bin : Gedichte und Prosa aus dem Krieg. Deutsche Erstausgabe (edition suhrkamp) (3. Aufl.)

個数:

Warum ich nicht im Netz bin : Gedichte und Prosa aus dem Krieg. Deutsche Erstausgabe (edition suhrkamp) (3. Aufl.)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783518072875

Description

"Schlimm ist es zu sehen, wie Geschichte entsteht." Seit Sommer 2014 notiert Serhij Zhadan, was ihm auf seinen Reisen ins ostukrainische Kriegsgebiet widerfährt. Es sind lyrische Momentaufnahmen, die das Essentielle jäh aufscheinen lassen, Kürzestgeschichten über Menschen, die plötzlich auf zwei verfeindeten Seiten stehen oder nicht mehr wissen, wo sie hingehören und was aus ihnen werden soll. Wenige Strophen vermitteln etwas von der Tragödie Millionen Einzelner. In den lakonischen Versen ist die Bedeutung Brechts spürbar, dessen Lyrik Zhadan seit der ukrainischen Revolution übersetzt. Erster Teil. Gedichte 2012-2016
Kaplane und Atheisten
Warum ich nicht im Netz bin
Die Nadel
Die Suchmaschine
Die Sekte
Die Tschetschenin
Der Irre
Der Marodeur
Der Kopfhörer
Der Kaplan
Der Spion
Das Nashorn
Der Cellist
Marienleben
»Woher, schwarzer Tross, fliegender Schwarm, kommst du geflogen?«
Nimm die wichtigsten Dinge. Die Briefe zum Beispiel
Auf den Bahnhöfen bekommst du alles zu Gesicht
Ich werfe die Waffen weg und krieche davon
Soldatenstiefel sind für steinige Wege gemacht
Eine Stadt an der Front am Tag vor der Weihnacht
Das Jahr 2015
Die Ältesten fragen Thomas
Salman lebte von Kiosken unweit der Bahn
Ich kannte einen Priester, der in Gefangenschaft war
Wie haben wir früher unsre Häuser gebaut?
Das zweite Jahr wütet die Pest in der Stadt
Wirf die Toten von Bord
Die Vorsehung war schon immer auf Seiten
Nacht - der warme Tierpark atmet
Nokia Telefon. Familienverband
Schuss- und Stichwaffen
Jerusalem
Der Lokschuppen
Fahrräder
Ende Oktober
Regimentstrommeln
Verurteilt, aber nicht besiegt
Steine
Zweiter Teil. Luhansker Tagebuch
Editorische Notiz

Serhij Zhadan, 1974 im Gebiet Luhansk/Ostukraine geboren, studierte Germanistik, promovierte über den ukrainischen Futurismus und gehört seit 1991 zu den prägenden Figuren der jungen Szene in Charkiw. Er debütierte als 17-Jähriger und publizierte zwölf Gedichtbände und sieben Prosawerke. Für Die Erfindung des Jazz im Donbass wurde er mit dem Jan-Michalski-Literaturpreis und mit dem Brücke-Berlin-Preis 2014 ausgezeichnet (zusammen mit Juri Durkot und Sabine Stöhr). Die BBC kürte das Werk zum »Buch des Jahrzehnts«. 2022 erhielt er den Friedenspreis des Deutschen Buchhandels. Zhadan lebt in Charkiw und ist seit Mai 2024 Soldat.

Claudia Dathe, geboren 1971, studierte Übersetzungswissenschaft (Schwerpunkt Russisch und Polnisch) am Institut für Angewandte Linguistik und Translatalogie der Universität Leipzig sowie in Pjatigorsk (Russland) und Krakau. Anschließend absolvierte sie ein Fernstudium der Betriebswirtschaftslehre. Für den Suhrkamp Verlag übersetzt sie Werke Serhij Zhadans aus dem Ukrainischen ins Deutsche und wurde unter anderem für ihre Übertragung seines Lyrikbands Antenne mit dem Drahomán-Preis ausgezeichnet. »Wer verstehen will, was in der Ostukraine geschehen ist, muss die Bücher von Serhij Zhadan lesen.« Kerstin Holm Frankfurter Allgemeine Zeitung 20170221

最近チェックした商品