目次
通訳訓練法としての翻訳N‐back課題の実践とその効果の検討―L2リスニングスパンテスト・聴解テスト・翻訳再生の指標から
意見の述べ方についての日中対照研究―モダリティ表現を中心に
中国人学習者が日本語文を読む際の眼球運動―漢字単語に着目して
福州方言話者にみられるナ・ラ・タ・ダ行音の混同
行為の過程からみる失敗を表す複合動詞「V1‐そびれる」「V1‐そこなう」「V1‐逃す」「V1‐忘れる」の違いについて
中国人日本語学習者の慣用句の意味推測―透明度要因とL2習熟度要因による影響に着目して
コーパスに基づいた日中同形程度副詞のコロケーション研究―「十分」と“十分”、「充分」と“充分”を例に
入声音‐kを持つ日本語と広東語の閉鎖持続時間について―無声音‐kと無気音‐kを例に