出版社内容情報
配点で大きなウェイトを占めているのが大問4と大問5のライティングパート。一次試験全体の1/3を占める重要な部分です。暗記に頼らず真の実力をつけ、合格を手にする。短文瞬作(20字練習)、持論展開(50字練習)、巧文探究(200字練習)。英検1級で扱われるテーマに合わせた3ステップ・トレーニングで合格に必要な要約・英作文の力を強化していく。50日間で大問4、大問5を完全攻略。
【目次】
内容説明
書く力は50日で変えられる。探究心を湧き立たせ、思いをすばやく英語にする。英作文の基礎力を徹底的にリビルドする。悩む時間を減らし、書く時間を増やす。
目次
1 短文英作(概念が主語;動名詞が主語 ほか)
2 1文要約(SNSでマーケティング;発明を保護する特許制度 ほか)
3 要約問題(飲食店のロボット導入;太陽光発電の普及 ほか)
4 英作文問題(SNSは政治に利益より害をもたらすか;日本は開発途上国への援助を増やすべきか ほか)
著者等紹介
中山裕木子[ナカヤマユキコ]
株式会社ユー・イングリッシュ 代表取締役。一般社団法人 日本テクニカルイングリッシュ協会 代表理事。英検1級、TOEIC L&R 990点、(旧)工業英検1級(成績優秀により文部科学大臣賞受賞)取得
横山カズ[ヨコヤマカズ]
同時通訳者(JAL/日本航空他)。翻訳家。iU(情報経営イノベーション専門職大学)客員教授。ZEN大学客員講師。角川ドワンゴ学園N高校・S高校・R高校にて英検及び大学入試英語面接指導を行う。エスコラピオス学園 海星中・高等学校英語科特別顧問。関西外国語大学外国語学部卒。英検1級。英語発音テストEPT100(満点:指導者レベル)。米国メリーランド州環境庁、IATA(国際航空運送協会)、AAPA(アジア太平洋航空協会)、元アメリカ陸軍工兵隊最高幹部ジェームズ・F・ジョンソン博士及び元アメリカ開墾局研究者デビッド・L・ウェグナー氏の通訳担当、生物多様性条約第10回締約国会議(COP10)関連シンポジウム等の同時通訳を歴任。Kaisei Canadian Double Diploma School(KCDDS)会議通訳者(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。



