Translation at Work : Chinese Medicine in the First Global Age (Clio Medica)

個数:

Translation at Work : Chinese Medicine in the First Global Age (Clio Medica)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 214 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789004362741

Full Description


During the first period of globalization medical ideas and practices originating in China became entangled in the medical activities of other places, sometimes at long distances. They produced effects through processes of alteration once known as translatio, meaning movements in place, status, and meaning. The contributors to this volume examine occasions when intermediaries responded creatively to aspects of Chinese medicine, whether by trying to pass them on or to draw on them in furtherance of their own interests. Practitioners in Japan, at the imperial court, and in early and late Enlightenment Europe therefore responded to translations creatively, sometimes attempting to build bridges of understanding that often collapsed but left innovation in their wake.Contributors are Marta Hanson, Gianna Pomata, Beatriz Puente-Ballesteros, Wei Yu Wayne Tan, Margaret Garber, Daniel Trambaiolo, and Motoichi Terada.Winner of the J. Worth Estes Prize 2021 awarded by the American Association for the History of Medicine:Beatriz Puentes-Ballesteros, "Chocolate in China: Interweaving cultural histories of an imperfectly connected world," in Harold Cook (ed.), Translation at Word: Chinese Medicine in the First Global Age (Leiden, Boston: Brill | Rodopi, 2020).

Contents

ContentsPreface and AcknowledgementsList of Illustrations and TablesNotes on ContributorsIntroduction: Translating Chinese Medical Ways in the Early Modern PeriodHarold J. Cook1 Travels of a Chinese Pulse Treatise: The Latin and French Translations of the Tuzhu maijue bianzhen (1650s-1730s)Marta Hanson and Gianna Pomata2 Chocolate in China: Interweaving Cultural Histories of an Imperfectly Connected WorldBeatriz Puente-Ballesteros3 Rediscovering Willem ten Rhijne's De Acupunctura: The Transformation of Chinese Acupuncture in JapanWei Yu Wayne Tan4 Domesticating Moxa: The Reception of Moxibustion in a Late Seventeenth-Century German Medical JournalMargaret D. Garber5 Epidemics and Epistemology in Early Modern Japan: Japanese Responses to Chinese Writings on Warm Epidemics and Sand-RashesDaniel Trambaiolo6 The Montpellier Version of Sphygmology: Classical Chinese Medicine and VitalismMotoichi TeradaIndex

最近チェックした商品