- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > RELIGION
- > Transmission de la foi
- > Catechumenat, catechese adulte
基本説明
" Un but : rendre heureux ceux qui aiment l'Évangile, quelles que soient leurs convictions religieuses ; redonner le goût et l'espérance de la vie ; retrouver le sens caché du bonheur quotidien ; rejoindre les enfants et la part d'enfance cachée en chacun de nous ; aider à toutes formes de transmission : catéchisme, catéchèse et prédication. Il ne s'agit pas d'historiettes, mais de la complicité de Dieu avec sa création et d'une confiance plus forte que toutes les épreuves et les croix de l'existence : découvrir la lumière du "Credo" à quelque âge que ce soit, enfin "accrocher son wagon à une étoile"... Jésus a parlé en images, et même davantage en "paraboles". C'est sa manière personnelle de s'exprimer. L'Évangile nous livre plus de cent quatre-vingt-dix paraboles. Grave ou joyeuse, la "parabole" embrasse toutes les dimensions de notre vie. J'ai voulu livrer ici le secret qui m'a rendu heureux. La "parabole" ? Nous y trouvons la musique de l'âme de Jésus, sa poésie, la lumière sublime et concrète qui mènent aux mystères de Dieu... et de notre vie. " (Bernard Bro) -- 'One aim: to gladden those who love the Gospel, regardless of their religious convictions; to restore hope and the taste for life; rediscover the hidden meaning in everyday contentment; rediscover the world of childhood and also the child that is hidden in each one of us; assist in all forms of transmission: catechism, catechesis and preaching. They are not just 'little stories'; they are a complicity between God and his creation, symbolic of a trust much stronger than all the hardships and crosses we have to bear in this life: to discover the shining light of 'the Credo', regardless of your age, in short 'to hitch your wagon to a star'... Jesus employed imagery when speaking, and 'parables' even more so. It was His way of expressing himself.