Adolphe (riverrun editions) (riverrun editions)

個数:

Adolphe (riverrun editions) (riverrun editions)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 160 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781529405545
  • DDC分類 843.6

Full Description

'One of the undisputed masterpieces of early nineteenth-century French prose fiction.'
From Richard Sieburth's preface to Adolphe

Published simultaneously in London and Paris in 1816, Adolphe is the story of a tragic love affair between its narrator and his lover Ellenore, two characters locked into a fatal dance of self-destruction. In what is one of the earliest examples of autofiction, from a period when all creative endeavour was permeated by autobiography. Constant's aim was to create an exemplary fiction of high moral purpose which would also function as an act of intimate self-vindication and revenge on his former lover, the formidable Madame de Stael. The result is a tautly-strung Racinian tragedy in prose.

Soon after publication, Constant was defending himself from charges that he had written a novel based on real people, which he strenuously denied. The work was translated into English by Alexander Walker, and overseen by the author, resulting in what Richard Sieburth describes as 'an eccentrically bevelled jewel of Regency prose'.

This riverrun edition publishes Walker's translation and Constant's preface in a new edition here for the first time since 1817.

最近チェックした商品