内容説明
2006年に出版された「現場からの調理フランス語」の姉妹版。製菓専門学校の教師とフランス語教師を中心としたチームに、フランス語の大学教授やフランス菓子のオーナーシェフの協力のもと、現場でもっとも必要とされる「お菓子づくりのためのフランス語」に絞り込み、調理とは独立して使えるよう組み立てられている。
目次
基礎編 菓子・デザート名の書き方(ケーキとタルト;リンゴのタルト;バナナとチョコレートのクラフティ ほか)
ルセット編(ルセットの読み方)
会話編(ミキサーにかけていいですか?;もっと早くしなさい;伸ばして、折って、回す ほか)
著者等紹介
塩川由美[シオカワユミ]
福岡出身。九州大学文学部卒。1970年の渡仏をきっかけに、本格的にフランス語を始める。翻訳、通訳の仕事の傍ら、1994年より調理師専門学校、ホテル専門学校にてフランス語を教え、現在に至る。また、フランス食品振興会(SOPEXA)のコーディネーターとして活動している
藤原知子[フジワラトモコ]
福岡出身。東京女子大学文理学部卒。延べ3年間のフランス滞在を機にフランス文化、とくに食文化への興味を持ち始める。1992年より調理師専門学校、ホテル専門学校で「料理のフランス語」を教え、今日に至る。同1992年「フランス語通訳センター」を設立。現在まで代表として翻訳、通訳活動を行う(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
-
- 電子書籍
- ビジネスに活かす教養としての仏教