個数:

2nd GIG『ANAMNESIAC[アナムネージアック]』

  • 倉庫に在庫がございます(通常、注文翌々日~4日後に出荷)
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆前日の在庫データを元にしているため、品切れの場合がございます。
    ◆表紙のご指定は承っておりません。
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • この商品は店舗受取ができない商品です。
  • ページ数 70p
  • 商品コード 9784911463178

出版社内容情報

※お届けは発売日から数日遅れる場合がございます。

【数量限定特典】オリジナル栞つき(サイン入り)



スコットランド育ちの詩人が贈る、日常と記憶をめぐる探究の結晶。
第一詩集『SAPERE ROMANTIKA』に続き、著者自身による英日バイリンガル構成の11×2篇を収録。
静謐さと軽やかさが共存する時空間に、永遠の余韻が吹き抜ける。
映画『PERFECT DAYS』の翻訳を手掛けた高田怜央が、詩の歴史の新たな1ページをめくる。


サイズ:173x105mm
言語:英・日


<収録詩>

Before Time / 時の創られる前

Slower than light / 光よりもスロウ

Turtle / カメ

Bedtime stories / 眠れぬ夜のゆえに

For Paul’s Friend / ポールの友人に

5:22 am / 午前5時22分

Sometimes / ときおり

AFTER YOU / あなたの跡

love to hear you speak, / ラヴ・トゥ・ヒア・ユー・スピーク、

A Ghost Ship / ゆうれい船


[ENCORE]
Peach: After "Between Walls" by William Carlos Williams
ピーチ:ウィリアム・カーロス・ウィリアムズ「壁のはざま」に寄せて


あとがき


<寄稿文>
「風のひき算」伊藤潤一郎(哲学者)


【著者紹介】
高田 怜央 Leo Elizabeth Takada

詩人・翻訳家。英国スコットランド育ち、上智大学文学部哲学科卒。
バイリンガル詩作および日英双方向の翻訳を行う。著書に第一詩集『SAPERE ROMANTIKA』、写真家・遠藤祐輔との共著『KYOTO REMAINS』、作家・川野芽生とのZINE『黎明通信』など。翻訳にヴィム・ヴェンダース監督作『PERFECT DAYS』、CHANEL 2023/24 Cruise Collection『TOMORROW ELECTRIC』、田口犬男「エミリー・ディキンスンからの電話」(MONKEY 英語版 Vol.5)など。
NY派詩の訳書を構想中。

作家・川野芽生とのZINE『黎明通信』こちら からお買い求めいただけます。