ペットを愛した人たちがペットロスについて語ったこと―作家・アーティストたちの152の言葉

個数:

ペットを愛した人たちがペットロスについて語ったこと―作家・アーティストたちの152の言葉

  • 提携先に4冊在庫がございます。(2025年06月21日 08時17分現在)
    通常、5~7日程度で出荷されます。
    ※納期遅延や、在庫切れで解約させていただく場合もございます。
    ※1回のご注文は10冊までとなります
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷予定日】
    通常、5~7日程度で出荷されます。

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B6判/ページ数 248p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784845924080
  • NDC分類 645.6
  • Cコード C0098

出版社内容情報

レイモンド・チャンドラー、エドワード・ゴーリー、ビリー・ホリデイ、チャールズ・シュルツ、ヘレン・ケラー、バラク・オバマ――



古今東西の作家、芸術家、音楽家、研究者、医者、政治家、トレーナーたちが、

どれほどの愛をもってペットに接し、そしてその別れにどう向き合ってきたか



本書は、100名以上の著名人がのこした、ペットにまつわる152のことばと、24名についてのエッセイを収録した、ペットへの深い愛が詰まった一冊です。



手紙や日記、伝記、回顧録、エッセイ、インタビュー等を通して明らかにされるペットとの絆、別れを迎える「そのとき」の心境、その後の喪失感とどう向き合ったかがそれぞれ綴られています。



エッセイでは写真とともにエピソードを紹介しており、『ピーナッツ』作者のチャールズ・シュルツとスパイク(スヌーピーのモデル、雑種犬)、『ピータラビット』作者のビアトリクス・ポターとシャリファ(ネズミ)、レイモンド・チャンドラーと女王タキ(ペルシャ猫)など、犬や猫だけでなく、ウサギや鳥、馬、ネズミ、マングースなどの動物も登場します。



愛するペットを失うその心の痛みについて、ノーベル賞作家のV・S・ナイポールは「大きな悲劇」と表現し、作家のメイ・サートンは「火山が噴きあがるような激しい悲しみ」と称しています。本書は、ペットロスに悩む方、「そのとき」への心構えができない・想像もつかないという方にとって、慰めと将来への展望を与えてくれる、道しるべとなる一冊です。



この数年間、あの子は部屋の隅々を、分刻みの時間を、そしてわたしを、とてもやさしく満たしてくれた。

――アリス・B・トクラス(芸術家)



探しものの最中に、うちの猫の1匹がもうじき9歳になり、そしてもう1匹がまもなく8歳になるという事実に出くわした。

てっきりまだ5歳か6歳くらいだと思っていたのに。

――エドワード・ゴーリー(作家・芸術家)



悲しみは長くつづき、もう二度と犬は飼わないと心に決めた。

けれども、誰もが知っているように、そのうちにまた別の犬がやって来るのだ。

――ヘレン・ケラー(教育家・作家・社会活動家)



その駆け抜ける生は、あまりにも短い。犬はあっという間に行ってしまう。

その悲しみの物語なら、わたしにもあるし、きっとあなたにもあるだろう。

老いていくのをただ見守るなんて、意志の敗北、愛の敗北のようにさえ思える。

どんな手を尽くしてでも、ずっとそばにいてほしい、若いままでいてほしい。

ただひとつ、わ

内容説明

古今東西の小説家、詩人、芸術家、音楽家、政治家、思想家たち、彼らはどれほどの愛をもってペットに接し、そしてその別れに向き合ったか。

目次

第1章 わたしたちふたりを囲む輪
第2章 そのときはやがて訪れる
第3章 自分に寄り添う影を失って
第4章 悲しみのその先に
第5章 最後の贈り物

著者等紹介

ベイダー,サラ[ベイダー,サラ] [Bader,Sara]
プリンストン・アーキテクチュラル・プレス社の書籍編集者を経て、ファイドン社では編集主任を務めた。2010年には、検証済みの新旧の名言を集めたオンライン・ライブラリーQuotenik.comを立ちあげ、運営をつづけている

佐藤弥生[サトウヤヨイ]
英日翻訳者。幼少期を返還前の香港で暮らす。商社などの勤務を経て、国内メーカー、在日米海軍などで20年以上技術翻訳に携わったのち、出版翻訳に従事する

茂木靖枝[モギヤスエ]
英日翻訳者。ロンドンで英語とコンピューターを学ぶ。金融系システム会社や翻訳会社などの勤務を経て、現在は産業翻訳から出版翻訳まで幅広く手掛ける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品