内容説明
こんなにも、せつない恋の歌がありました。『万葉集』ってクラシック(古典)じゃなくて、ポップスだったんだ―。今から約千二百年前に編集されたわが国最古の歌集『万葉集』の中から「恋の歌」(相聞歌)をピックアップし、それらを「ポップスの歌詞のような感覚」で“翻訳”した現代語訳と、「今」を切り取ったヴィヴィッドな写真とのコラボレーションによる、写真詩集。『LOVE SONGS TO YOUせつなくて』に続く、第2弾。
目次
1 SWEET SEASONS―スウィート・シーズンズ
2 WHEN A MAN LOVES A WOMAN―男ガ女ヲ愛スル時
3 WORDS OF LOVE―愛ノ言葉
4 PIECE OF MY HEART―心ノカケラ
5 AS TIME GOES BY―時ノ過ギ行ク儘ニ
6 I CAN’T STOP LOVING YOU―愛サズニ居ラレナイ
著者等紹介
三枝克之[ミエダカツユキ]
1964年、西宮市生まれ。同志社大学文学部にて美学芸術学専攻。レコード会社、出版社勤務を経て、現在は企画・編集・著述・意匠業のかたわら、旅行・睡眠・飲食・入湯・恋愛などの生活を営む。主な企画編集作品に『空の名前』(高橋健司)・『宙の名前』(林完次)・『色の名前』(ネイチャープロ編集室)の三部作(いずれも角川書店)をはじめ、『SONGS OF LIFE』(ドス・マスラオス名義で著者を兼ねる/光村推古書院)、『京のあたりまえ』(岩上力/光村推古書院)、『天使のカレンダー』(絵・寺門孝之/文・著者を兼ねる/リトル・モア)、『月のオデッセイ』(著書を兼ねる/リトル・モア)などがある
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。
masa@レビューお休み中
ちはや@灯れ松明の火
フリスビー
Ame
ぼぶたろう
-
- 和書
- 時刻表2万キロ 河出文庫




