The Behavioral Economics of Translation

個数:1
紙書籍版価格
¥11,458
  • 電子書籍

The Behavioral Economics of Translation

  • 著者名:Robinson, Douglas
  • 価格 ¥9,054 (本体¥8,231)
  • Routledge(2022/11/30発売)
  • ポイント 82pt (実際に付与されるポイントはご注文内容確認画面でご確認下さい)
  • 言語:ENG
  • ISBN:9781032260822
  • eISBN:9781000785357

ファイル: /

Description

This book applies frameworks from behavioral economics to Western thinking about translation, mapping four approaches to eight keywords in translation studies to bring together divergent perspectives on the study of translation and interpreting.

The volume takes its points of departure from the tensions between the concerns of behavioral and neoclassical economists. The book considers on one side behavioral economists’ interest in the predictable irrationality of “Humans” and its nuances as they unfold in terms of gender, here organized around Masculine Human, Feminine Human, and Queer perspectives, and on the other side neoclassical economists’ chief concerns with the unfailing rationality of the “Econs.” Robinson applies these four approaches across eight chapters, each representing a keyword in the study of translation—agency; difference; Eurocentrism; hermeneutics; language; norms; rhetoric; and world literature—with case studies that problematize the different categories.

Taken together, the book offers a comprehensive treatment of the behavioral economics of translation and promotes new ways of thinking in the study of translation and interpreting, making it of interest to scholars in the discipline as well as those working along interdisciplinary lines in related fields such as philosophy, literature, and political science.

Table of Contents

Acknowledgments

Introduction: Stair-Stepped Anti-Idealism

Chapter 1: Agency

Chapter 2: Difference (the Ethics of)

Chapter 3: Eurocentrism (Attitudes Toward)

Chapter 4: Hermeneutics

Chapter 5: Language

Chapter 6: Norms

Chapter 7: Rhetoric

Chapter 8: World Literature

Chapter 9: Conclusion: So What?

References

Index

 

最近チェックした商品