ちくま文庫<br> 英語で日本語を考える

個数:1
紙書籍版価格
¥858
  • 電子書籍
  • Reader
  • ポイントキャンペーン

ちくま文庫
英語で日本語を考える

  • 著者名:片岡義男【著者】
  • 価格 ¥825(本体¥750)
  • 筑摩書房(2025/07発売)
  • 2025→2026年!Kinoppy電子書籍・電子洋書全点ポイント30倍キャンペーン(~1/1)
  • ポイント 210pt (実際に付与されるポイントはご注文内容確認画面でご確認下さい)
  • ISBN:9784480439703

ファイル: /

内容説明

例えば、「地元産」は英訳すると“locally grown”。「産出された」あとの状態を示す「産」が“grow”という動詞を用いて表される、とても英語らしい言いかただ。この表現の違いとはなんだろう。英語を鏡にして写し出される日本語の構造や性能、また立ち現れてくる強さや弱さなどについて、小説家である著者が考える。解説 倉林秀男

目次

まえがき/「いまどんなお気持ちですか」/「そのへんはどうですか」/「状況を説明してください」/「あなたはどちらの意見をお採りになりますか」/「こういう批判を、ご当人としてはどう受けとめますか」/「──ということは考えられますか」/「お知らせのあともニュースが続きます」/「どういうことなのでしょうか」/「──ということですか」/「それが憲法とどう関係してくるのですか」/「この問題に関して、首相が完全に的はずれであるというのが、情けない現実なのです」/「今日のこの出来事を踏まえた上で、ほかにどのような点に注意したらいいのでしょうか」/「あなたのおっしゃることの正当性がどのあたりにあるか、という問題になりますよねえ」/「いくらですか」/「価格破壊」/「環境に優しい」/「史上最悪の」/「ただちに目に見えるかたちでの結果」/「煙草を喫ってもいいですか」/「この話を私から聞いたなんて、誰にも言ってはいけないのよ」/「これにめげずに、今日も頑張って」/「ひとりで自分を見つめる時間です」/「私、生まれも育ちも、葛飾柴又です」/「チーム全員が力を合わせた結果です」/「なんらかの理由で」/「人が画面いっぱいになるように撮ればいいんですよ」/「ぶれたんですよ」/「物心ついてからこのかた」/「だからそのことでは、彼女もみんなに嫌われちゃってねえ」/「考えかたにもよりますが」/「ことの自然な成りゆき」/「出世に役立つ」/「こういう話になってくると、誰が悪い誰がいけないなんて言ってもみても、始まらないんですよ。みんなどこかでつながっているわけですから」/「いろいろ考えてもしようがないのよ。それはそれで受けとめて、楽しくやらなきゃあ」/「嫌だけど、しようがないでしょう。こうなっちゃったのだから」/「どれを選ぶかは個人的な好みの問題です」/「考えていたものと、ちょっと違うんですけどねえ」/「すべての人を満足させる解決策なんて、ないんですよ」/「私を説得しようとでも言うの?」/「きみが理解している彼女というものも、確かに彼女という人なのだけれど、誰ともなんの関係もないところでの彼女という人もまた、彼女自身なのだから」/「でも私って、いつもそうだから」/「巻き込まれるわよ。そうなったら、ちょっとやそっとでは、抜け出せないんだから」/「彼の言い分も聞いてみないといけないわね」/「きみがなぜこんな間違いをしたのか、いまだに僕は納得がいかないんだ」/「ひとつ頼まれてもらえませんかねえ」/「不安ですねえ。ずっと不安ですよ。だって、これがいったいどういうことなのか、まだ完全にわかってないわけですし、これからどこまで広がっていくかも、つかみきれてないのですから」/「値段は下がるべきですよ、上がっちゃいけません。本来そういうことでしょう」/「そんなものは、ぶっつぶれるのがいちばんいいと、みんな思ってますよ」/「お知りになりたいのではないかと思いまして」/「動詞の時制は、行動や出来事あるいは状態が、いつあったのかを示すと同時に、それらについて書かれたのがいつであるかの関連をも、示します」/「現実性のある話と言うよりも、それはまだ夢の段階だと言ったほうがいいですね」/「この数年間に記録されたほどの大きな株式による利益が、この先さらに続くのを求めるのは、現実的な態度とは言いがたいのです」/「そんなに単純に割り切ってはいけないよ」/「きみがいてくれるなら、この世のなかも捨てたものじゃないよ」/「世のなかなんて、どうだっていいじゃないか」/「会いたいわねえ。話だってあることだし」/「いったいなんのことかしら」/「あなたにこういうことをされるとは、思ってもみなかったわ」/「いったいなぜそんなことをなさりたいの」/「ご自分だったら、どうなさったでしょうか」/「下限はどのくらいをお考えなのですか」/「あれこれ喋ってみても始まらないんですよ」/「自動車のことはお詳しいですか」/「お話をできればと思うのですけれど」/「そんなふうに考えるのは、私のほうが甘いということでしょうねえ」/「TVがあるからこそ、ソファの位置がきまるわけですよ」/「ただいま電話に出ることができません」/「春というものの魅力は世界共通のものですけれど、春のきざしは場所によっていろいろと違います」/「これからのことを考えなさいよ。終わったことを振り返っても、しようがないでしょう。これからしかないんだから」/「創造とは、確実な道を捨てること、と言っていいのではないかしら」/「いい反応は得られないかもしれないということを考えておかないとね」/「でも、と言うな」/「頭に浮かんだことは、まず紙に書いてみなさい」/「女性は誰でもたいへんにマリリン・モンロー的なものを持っているのです」/「仕事部屋ではあらゆるものが手をのばせば届くところにあるんですよ」/「将来的にはさらにいろいろと可能性はあると思いますけれど」/「こういうところへ来ると、なにもかも忘れて、ぼけっとしますよね」/「私があの人たちにあたえた自分よりも、あの人たちが私にあたえてくれたもののほうが、はるかに大きいように思うのです」/「どのくらい急いでらっしゃるの?」/「たいへん急いでます」/「なんと言ってもいちばん嫌なのは、自分はどうしてこんなに間違った判断をしたのだろう、と思うときなの」/「死んでまたこの世に戻って来るとして、人でも物でもいいのですけれど、自分で選べるとしたらそれはなにだと思いますか」/「あなたの性格でもっとも特徴的な部分はなにですか」/「曖昧な答えかたをすると、嫌がるんだよ」/「厚切りのパンひときれをふたつに切ったもの」/「食器くらいならべろよ。少しは手伝え」/「この静かな町の住民はいま恐怖におののき、かたずをのんでなりゆきを見守っています」/「私は欲張りではありませんよ」/「欲張りではないというのは、どの程度までのことですか」/「早く終わりにしたいものだ」/「そうではないほうがいいですねえ」/「私はドアを開いてなかに入り、ドアを閉じた」/「彼ほどに複雑で正体のつかめない人は私は初めてで、彼を単純化してとらえるのは、彼の心の動きぜんたいに対して逆行することなのです」/「早く出発したほうがいいですよ」/「脚が長く見えるわよ」/「さあ」/「どれが本職ですか」/「彼女はなにごとも手を抜くことのできない人だから」/「小さな男のこを迷子にしましたか」/「電池は含まれていません」/「今シーズンは売り切れ」/「自分から行動しないかぎり、なにごとも起きないわよ」/あとがき解説 倉林秀男

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。

ukitama

1
日本語の会話文を英語の文章表現と比べているところが随所にあり、著者が英語は明確な表現と理解している背景がわかる。ネイティブならこんな話し方をしないぞというところも随所。アメリカ人も言いたくないことは、something を使って、ぼやかすし、理由も言わない。ところどころ、昔の舶来礼賛にシンクロする。しかし、タイトルの通り、日本語の表現を考えるのには、いいのかもしれない。2024/12/30

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/22048673
  • ご注意事項

最近チェックした商品