内容説明
「昔々あるところに、おじいさんとおばあさんが住んでいました……」日本に伝わる昔話を簡単な英語を使って表現。誰もが知っている物語だから、英語がすらすら頭に入ります。桃太郎、鶴の恩返し、カチカチ山、花咲かじいさん、一寸法師の5編を収録。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
空猫
16
県立図書館。6,120語,YL:2.5くらい? Momotaro (桃太郎 - Peach Boy),The Crane Gives Back (鶴の恩返し), Kachi Kachi Mountain (かちかち山), Grandfather Flowers (花咲かじいさん), Issun Boshi (一寸法師 - Little One Inch)を収録。日本にしかなさそうな単語や,お伽噺にしかでてこない存在の訳し方がとても巧みである。ただ,子すら居ない老翁が Grandfather と言えるの?2016/12/01
しんた
10
英語多読の為にラダーシリーズを読んでいくことにした。このレベルの英語はスラスラと読める。kindleでもこの金額は高く感じるな。2021/06/28
らっそ
8
有名なお話でも、ちゃんと覚えていない。こんな話だったのか、って新鮮な気持ちで読めた2017/11/25
わえ
7
オーディオブックにて。桃太郎、鶴の恩返し、カチカチ山、花咲かじいさん、一寸法師。馴染みのある話で聴き取りやすいように感じた。2019/04/25
ぶどう@低浮上
5
英語多読7冊目、6210語。合計46860語。日本昔話の英訳版。桃太郎、鶴の恩返し、カチカチ山、花咲か爺さん、一寸法師の5篇。一寸法師が1番楽しめた。ハッピーエンドなのも良い。英文を読むことに少し慣れてきたのか、スイスイと読めた。2023/09/14
-
- 電子書籍
- 終極エンゲージ 4 ジャンプコミックス…
-
- 電子書籍
- 見落とされた癌