Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante (Foro Hispánico)

個数:

Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante (Foro Hispánico)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 332 p.
  • 言語 SPA
  • 商品コード 9789042036048
  • DDC分類 401.45

Full Description

Este volumen constituye el primer intento, en el mundo hispanohablante, de compilación de estudios sobre la comunicación intercultural desde una perspectiva pragmática. En él se abordan importantes cuestiones a debate actualmente en el área y se presentan trabajos empíricos innovadores que subrayan la influencia de factores socioculturales en la producción y/o interpretación de diferentes actividades comunicativas, así como estudios relacionados con la adquisición, aprendizaje y enseñanza de la competencia sociocultural / intercultural. El libro es de utilidad para investigadores y estudiantes de la pragmática del español y comunicación intercultural.

Contents

Lista de colaboradores
María Elena Placencia y Carmen García: Presentación
Estudios de Pragmática Intercultural
Francisco Raga Gimeno: Sobre los límites de la comunicación y la mediación intercultural
Lotte Dam y Óscar García Agustín: La competencia intercultural en un lugar de trabajo internacional. Un enfoque cognitivo-pragmático
Carlos Hernández Sacristán: Sobre la dimensión simbólica del déficit verbal. Racionalidad, emoción y experiencia en Pragmática Clínica
Carmen Valero Garcés: "Deme algo, doctor". Estrategias de gestión interrelacional en consultas médicas interculturales
Estudios de Pragmática Contrastiva
Xose A. Padilla y Elisa Gironzetti: Humor e ironía en las viñetas cómicas periodísticas en español e italiano: un estudio pragmático y sociocultural
Begoña Núñez-Perucha: La funcionalidad de las expresiones idiomáticas en inglés y en español y su implicación para la comunicación intercultural
María Bernal: Ciberentrevistas y actividades de (des)cortesía: un estudio comparativo español-sueco
Gregory Taylor: Pedidos de disculpas en chino mandarín y español colombiano
Annette Myre Jørgensen: Funciones del marcador pragmático como en el lenguaje juvenil español y chileno
Carmen Maíz-Arévalo y Jorge Arús-Hita: Las apariencias engañan: análisis contrastivo de adverbios de cotilleo en español e inglés
María de la O Hernández López: La comunicación fática como estrategia para la gestión de la imagen en la interacción médico-paciente en Inglaterra y España
Estudios de Interlenguaje y Enseñanza de Ele
Lars Fant, Fanny Forsberg y Carlos Olave Roco: Los límites de la adaptación sociopragmática en el uso muy avanzado de la L2. Análisis de conversaciones en español entre empleado sueco y jefe chileno
Erwin Snauwaert: Enseñar la competencia intercultural a través de la literatura: el individualismo como regulador del diálogo en el mundo hispanohablante en las crónicas de Alfredo Bryce Echenique

最近チェックした商品