Imdeduya : Variants of a myth of love and hate from the Trobriand Islands of Papua New Guinea (Culture and Language Use)

Imdeduya : Variants of a myth of love and hate from the Trobriand Islands of Papua New Guinea (Culture and Language Use)

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。 ⇒古書を探す
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 260 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789027244567
  • DDC分類 398.2099541

Full Description

This volume presents five variants of the Imdeduya myth: two versions of the actual myth, a short story, a song and John Kasaipwalova's English poem "Sail the Midnight Sun". This poem draws heavily on the Trobriand myth which introduces the protagonists Imdeduya and Yolina and reports on Yolina's intention to marry the girl so famous for her beauty, on his long journey to Imdeduya's village and on their tragic love story. The texts are compared with each other with a final focus on the clash between orality and scripturality. Contrary to Kasaipwalova's fixed poetic text, the oral Imdeduya versions reveal the variability characteristic for oral tradition. This variability opens up questions about traditional stability and destabilization of oral literature, especially questions about the changing role of myth - and magic - in the Trobriand Islanders' society which gets more and more integrated into the by now "literal" nation of Papua New Guinea.

Contents

2. Acknowledgements; 3. Abbreviations; 4. Maps; 5. Chapter 1. Introduction: The song Imdeduya and its consequences; 6. Chapter 2. Gerubara's version of Imdeduya - a "kukwanebu tommwaya tokunabogwa" - a story of the old men in former times; 7. Chapter 3. Mokopai's version of Imdeduya - the "liliu Imdeduya mokwita" - the real Imdeduya myth; 8. Chapter 4. Sebwagau's version of the Imdeduya myth documented by Jerry Leach in annotated English glosses as "A Kula folktale from Kiriwina"; 9. Chapter 5. John Kasaipwalova's poem "Sail the Midnight Sun"; 10. Chapter 6. How do the five Imdeduya texts differ from each other and what do they share with one another?: A comparative text linguistic approach; 11. Chapter 7. Concluding remarks on magic, myths and oral literature; 12. References

最近チェックした商品