BU DONG (International English Edition) : When Strange Things Become Familiar (1. 2017. 196 S. 19 cm)

個数:

BU DONG (International English Edition) : When Strange Things Become Familiar (1. 2017. 196 S. 19 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783990578834

Description


(Short description)
"That sounds Greek to me," "Das kommt mir spanisch vor," and "Me suena a chino" are different expressions of lacking understanding. What are the reasons for mutual misunderstanding and the fear of the foreign? "BU DONG" is all about eye-opening situations, great people, different lifestyles, and aims in life. The Chinese expression for "I don't understand" serves as a metaphor for overcoming communication barriers in cultural exchange. Enjoy a collection of travel experiences in Europe, America, and Asia. A most informative fun read, seasoned with a pinch of humor.
(Text)
"That sounds Greek to me," "Das kommt mir spanisch vor," and "Me suena a chino" are different expressions of lacking understanding. What are the reasons for mutual misunderstanding and the fear of the foreign? "BU DONG" is all about eye-opening situations, great people, different lifestyles, and aims in life. The Chinese expression for "I don't understand" serves as a metaphor for overcoming communication barriers in cultural exchange. Enjoy a collection of travel experiences in Europe, America, and Asia. A most informative fun read, seasoned with a pinch of humor.
(Author portrait)
Oliver Meidl, MBA MAS, ist Program Manager von internationalen IT- und Business-Transformationsinitiativen und Autor von wirtschaftswissenschaftlichen Studien zu globalem Webdesign. In seinem neuen Buch gewährt er einen sehr persönlichen Einblick in gesammelte Erkenntnisse aus dem Austausch mit Menschen von verschiedenen Kulturen.Oliver Meidl, MBA MAS, is a program manager of international IT and business transformation initiatives and author of economic studies on global web design. In his new book, he provides very personal insight into collected findings from his exchanges with people of different cultures.

最近チェックした商品