Tams Reise durch die jüdische Märchenwelt : Fünfundzwanzig Kindermärchen nach jüdisch-volkstümlichen Motiven (Historische Kinder- und Jugendbücher jüdisch-deutschsprachiger Autorinnen und Autoren 2) (Neuedition, einhundert Jahre nach der Erstveröffentlichung. 2022.)

個数:

Tams Reise durch die jüdische Märchenwelt : Fünfundzwanzig Kindermärchen nach jüdisch-volkstümlichen Motiven (Historische Kinder- und Jugendbücher jüdisch-deutschsprachiger Autorinnen und Autoren 2) (Neuedition, einhundert Jahre nach der Erstveröffentlichung. 2022.)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783946392187

Description


(Text)
Hätte nicht Herr Kikeriki ihm die Richtung gewiesen, der Wurm Schamir ihm durch die Berge geholfen und der große Wal ihm den fliegenden Teppich geliehen, dann wäre der kleine Tam nie in sein Land gekommen, wo Milch und Honig fließen. Dort angekommen, nimmt der gute Bauer Jehuda ihn bei sich auf erzählt ihm allabendlich die schönsten jüdischen Märchen: von den jungen Arbeitern vom Turmbau zu Babel, die sich zwar nicht mehr mit Worten verständigen können, sich aber dennoch verstehen und gegenseitig helfen - von der von Ungerechtigkeit durchdrungenen Gesellschaft in Sodom und wie ein einzelner sich zur Wehr setzen kann - von Rollifahrer Josefs Absturz in fremde Unterwelten und wie er schließlich dem Gelehrten und Arzt Rambam begegnet und der ihn kuriert - und von der fröhlichen Dina, die durch den Wald läuft, sich verletzt und in große Gefahr gerät aber von ihrer Mutter gerettet wird, während ihr Vater von allem nichts mitbekommt - und viele weitere Märchen.-"Jüdische Vergangenheit und zionistische Zukunft verbinden sich in Abeles' Märchenzyklus zu einer untrennbaren Einheit. Es ist nicht zuletzt diese Gestaltung des Modernen auf der Basis des Alten - von Abeles in seinem Märchenzyklus mit einer Vielzahl von Bildern immer wieder aufs Neue erzählt -, die auf entscheidende Weise zum innovativen und indirekt vielleicht auch zum politischen Charakter dieser Sammlung beigetragen hat." Gabriele von Glasenapp.Mit einem Nachwort von Gabriele von Glasenapp: Sigfried Abeles' zionistische Wirklichkeitsmärchen aus dem Geist der jüdischen TraditionMit sämtlichen Illustrationen und Vignetten des Malers F. Victor Kosak, digital restauriert von Amichai GreenMit einer Fotografie des Autors, Siegfried Abeles, freundlicherweise von Karin Maria Abeles zur Verfügung gestellt
(Table of content)
Tams Reise durch die jüdische Märchenwelt5- Märchen, die der Bauer Jehuda beim Lesen der Bibel gesehen hat.Im Schweiße deines Angesichts 13Noah und die Tiere15Noah und der Wein19Das Märchen von den Augen21Böse Geschichten aus Sodom23Die Reise Eliesers29Mutter Rahel33Die Wölfin35Die Höhlenkindlein39Moscheh im Kästchen41Die belagerte Stadt45Das goldene Kalb51- Märchen, die der Bauer Jehuda im alltäglichen Leben gesehen hat.Der böse Hersch 57Das Schrätlein 65Der lahme Josef 73Wie unser Brot wird81- Märchen, die der Bauer Jehuda an Festtagen gesehen hat.Der Schofarmacher. 85Die Laubhütte der Gefangenen. 89Der mißtrauische Apfel. 93Menorah und Trendel. 95Chamischa Assar beSchwat99Mordechai lebt. 103Dajenu. 111Die gute Mutter. 119- Tams Reise durch die jüdische Märchenwelt (Schluß.)123- Sigfried Abeles' zionistische Wirklichkeitsmärchen aus dem Geist der jüdischen Tradition 129Editorische Notiz143
(Author portrait)
Siegfried Abeles wurde 1884 in Wien geboren und war seit 1910 Lehrer an einer jüdischen Schule für geistig behinderte Kinder und während des Krieges in einem Heim für Kriegsblinde. Im Zuge dieser Arbeit veröffentlicht er Aufsätze über hebräische Blindenschriftsysteme. Im Jahr 1919 wurde er Inspektor der Heimstätten und Kindergärten und publiziert Aufsätze über pädagogische und soziale Fragen. 1922 erscheint sein erstes Kinderbuch "Tams Reise durch die jüdische Märchenwelt". 1923 bringt Abeles Frau Sabine den gemeinsamen Sohn Norbert zur Welt. Abeles wird Mitarbeiter der Zeitschrift "Menorah", deren Kinderseiten er gestaltet, zum Teil unter dem Pseudonym Onkel Ben Nathan. 1933 wird er Herausgeber und Verleger für das Periodikum "Benjamin - Zeitung für das jüdische Kind", das allerdings noch im selben Jahr sein Erscheinen wieder einstellen muss. Als Beauftragter der Wiener Israelitischen Kultusgemeinde ist er in den folgenden Jahren für die Belange der deutsch-jüdischen Emigranten und der Staatenlosen zuständig, die nach der Machtübertragung 1933 in zunehmend größerer Zahl nach Österreich gelangen. Im Alter von nur 53 Jahren kommt Siegfried Abeles am 1. Juli 1937 in Wien durch Selbstmord ums Leben. Siegfried Abeles' Witwe, Sabine Griffels, wurde im Mai 1942 nach Weißrussland deportiert und dort ermordet. Norbert Abeles konnte 1938 mit einem Kindertransport nach England entkommen.

最近チェックした商品