Bücher im Gepäck : Schriftsteller der Provence und ihre Städte. Reiseführer (Reisen mit Verstand) (2013. 120 S. farb. Fotos. 22 cm)

個数:

Bücher im Gepäck : Schriftsteller der Provence und ihre Städte. Reiseführer (Reisen mit Verstand) (2013. 120 S. farb. Fotos. 22 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783943446098

Description


(Short description)
Schriftsteller der Provence: Wir haben nicht alle provenzalischen Schriftsteller in diesen Reiseführer aufgenommen, sondern einige, mit denen wir uns besonders gern beschäftigen, da sie uns einen Zutritt gewähren in das Leben ihrer Städte. Es ist die Suche nach dem Geheimnis ihrer Bücher und nach einem persönlichen Zugang zu den Orten ihrer Dichtung und ihres Lebens. Der Dichter ist dabei so etwas wie ein Reiseführer, ein Kundiger des Ortes, der uns einlädt, auf seinen Spuren seinen Blick auf die Stadt zu erleben und mit dem eigenen zu vergleichen. Wir können ihre Texte wie einen Schlüssel nutzen zur Annäherung an diese Landschaft, ihre Orte und Menschen.
(Text)
Die Provence ist eine Region Frankreichs, die zwar als Reisegegend von den Parisern schon lange geschätzt wurde, aber gleichzeitig galt sie immer als zurückgeblieben, weit ab vom Zentrum des wichtigen Lebens, Provinz eben. Vielleicht spielen deshalb die hier geborenen Schriftsteller für die Bewohner dieser abgelegenen Provinz eine besondere Rolle.Die drei neben Mistral berühmtesten Dichter, Marcel Pagnol, Jean Giono und Alphonse Daudet, sind andere Wege gegangen, aber eines ist ihnen gemeinsam: Sie erzählten Geschichten über die Menschen von unten und beschrieben damit das Leben in der Provence aus der damaligen Zeit.Wir haben nicht alle provenzalischen Schriftsteller in diesen Reiseführer aufgenommen, sondern einige, mit denen wir uns besonders gern beschäftigen, da sie uns einen Zutritt gewähren in das Leben ihrer Städte.Marcel Pagnol, der in Aubagne geboren wurde, lebte lange in Marseille, bevor er nach Paris ging. In seinen Romanen, die er alle verfilmte, schuf er die provenzalischen Originale, so wie sie heute noch gelten. Auch Jean-Claude Izzo stammte aus Marseille, seine Krimis geben einen Einblick in das heutige Marseille der Mafia und des Drogenhandels. Jean Giono aus Manosque war davon überzeugt, dass ein Leben im Einklang mit der Natur notwendig sei, später griff er historische Themen auf, wie die Zeit der Cholera in der Provence. Thyde Monnier stammte aus Marseille und verbrachte viel Zeit in Manosque, da sie Giono verehrte und von ihm lernen wollte. Ihre Romane beschreiben das harte Leben der einfachen Menschen auf dem Lande und die Anziehung der Stadt.Pierre Magnan, in Manosque geboren, lebte in Forcalquier, sein spätes Werk beschäftigt sich mit den Kriminalfällen der Provinz, wobei es ihm um das örtliche Sozialgefüge ging. Emile Zola gilt als Begründer des Naturalismus, weil er für seine Romane dem Volk aufs Maul schaute. Er verbrachte nur seine Jugend in Aix en Provence und lebte dann in Paris, deshalb wird er nicht als provenzalischer Schriftsteller betrachtet, aber seine Jugendfreundschaft mit Paul Cézanne und die bourgeoise Stadt Aix beschäftigten ihn weiter, so dass er darüber zwei Romane schrieb.Außerdem gibt es Schriftsteller, die es in die Provence zog, wie Albert Camus, der aus Algier stammte und den Luberon mit dem Ort Lourmarin als Zweitwohnsitz aussuchte, da die Gegend und die Menschen ihn an Algerien erinnerten. Oder André Gide, dessen Großeltern in Uzès lebten, wo er seine Kindheitsferien verbrachte. Später schrieb er in seinen Tagebüchern darüber. Warum reist man Dichtern hinterher, betrachtet Geburtshäuser und begibt sich vor ihre Gräber? Es ist die Suche nach dem Geheimnis ihrer Bücher und nach einem persönlichen Zugang zu den Orten ihrer Dichtung und ihres Lebens. Der Dichter ist dabei so etwas wie ein Reiseführer, ein Kundiger des Ortes, der uns einlädt, auf seinen Spuren seinen Blick auf die Stadt zu erleben und mit dem eigenen zu vergleichen. Wir können ihre Texte wie einen Schlüssel nutzen zur Annäherung an diese Landschaft, ihre Orte und Menschen.

最近チェックした商品