Conflicting Narratives: War, Trauma and Memory in Iraqi Culture (Literaturen im Kontext. arabisch - persisch - türkisch 35) (2012. 286 p. 24 cm)

個数:

Conflicting Narratives: War, Trauma and Memory in Iraqi Culture (Literaturen im Kontext. arabisch - persisch - türkisch 35) (2012. 286 p. 24 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 280 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783895008061

Description


(Review)
"It is a fitting conclusion to the three critical sections of the volurne, as it suggests a view of the dialectic of home and exile in respect to the theme of translation across languages and the critical potential such an exchange can make to an understanding of the critical and creative work of Iraqi writers. As Pflitsch notes in respect to Fatah's later novel Onkelehen, for the exiled Iraqi refugee Iraq itself "remains completely alien to him and shows up the limits of his own understanding". It is of course precisely the conflicting cultural horizons of these limits that the volume as a whole situates as a site of research
and creative writing practices."

Von Norman Saadi Nikro

In: De Gruyter, S. 234-237.


-------------------------------------
"It is of couse precisely the conflicting cultural horizons of these limits that the volume as a whole situates as a site of research and creative writing practices."

Von Norman Saadi Nikro

In: OLZ 109, (2014), S.234-237.
(Short description)
This volume deals with the Iraqi cultural production under and after Baathist rule, a research field which, in comparison to Iraqi history and politics, has attracted relatively scant scholarly attention. The contributors depict the impact of dictatorship, sanctions, and successive wars on Iraqi culture, analyze the predominant narratives and counter-narratives in Iraqi culture, as well as considering the effect of the demographic shift to exile and diaspora. Further contributions deal with the fragmentation of Iraq s political culture and artistic representations of diverse identities and historical memories. And last but by no means least, the volume asks how the strategies of those intellectuals who supported and legitimized official politics during the Baathist rule can be approached and studied critically with a view to gaining a better understanding of how official culture functioned.

(Text)
This volume deals with the Iraqi cultural production under and after Baathist rule, a research field which, in comparison to Iraqi history and politics, has attracted relatively scant scholarly attention. The contributors depict the impact of dictatorship, sanctions, and successive wars on Iraqi culture, analyze the predominant narratives and counter-narratives in Iraqi culture, as well as considering the effect of the demographic shift to exile and diaspora. Further contributions deal with the fragmentation of Iraq's political culture and artistic representations of diverse identities and historical memories. And last but by no means least, the volume asks how the strategies of those intellectuals who supported and legitimized official politics during the Baathist rule can be approached and studied critically with a view to gaining a better understanding of how official culture functioned.

(Author portrait)
Stephan Milich studied Islamic Sciences, German Literature and Social Studies at the Universities of Freiburg and Cairo. He is the author of a study on Mahmoud Darwish s late poetry (Fremd meinem Namen und Fremd meiner Zeit: Identität und Exil in der Dichtung von Mahmud Darwisch, 2004) and translated Darwish s volume State of Siege into German (Belagerungszustand, 2005). He has translated numerous poems from Arabic into German and has published articles and essays on Modern Arabic Literature. Writing his PHD thesis on contemporary Arabic exile poetry, his main interest of research is on modern Arabic poetry, exile discourses, Iraqi prose and film as well as Arabic children s literature. From 2008 to 2009, he worked at the Center for Near and Middle Eastern Studies at Marburg University. Since autumn 2009, he is research assistant at the Seminar of Arabic and Islamic Studies at Göttingen University

最近チェックした商品