Als ihr Alphabet mich in die Hand nahm : Preis der Stadt Münster für Internationale Poesie 1993-2011 (2011. 160 S. zahlr. schw.-w. Abb. 23 cm)

個数:

Als ihr Alphabet mich in die Hand nahm : Preis der Stadt Münster für Internationale Poesie 1993-2011 (2011. 160 S. zahlr. schw.-w. Abb. 23 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783891263303

Description


(Short description)
Der Preis der Stadt Münster für Internationale Poesie wird 2011 zum 10. Mal verliehen. Der Band stellt die 10 Autor(innen) und ihre Übersetzer(innen) vor. Biografische Daten, zweisprachige Gedichtbeispiele, Jurybegründungen und die jeweiligen Laudationes vermitteln ein komplexes Bild von diesem bedeutenden deutschen Literaturpreis.
(Text)
Im Rahmen dieses Lyrikertreffens Münster wird seit 1993 der "Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie" verliehen. Mit dem Preis wird nicht nur das literarische Werk, sondern auch dessen Übersetzer ausgezeichnet - zu gleichen Teilen. Die Kombination eines Internationalen Lyrikertreffens mit einer Preiskonzeption, die den Übersetzer gleichrangig mit dem Autor würdigt, ist in Deutschland einmalig.Anlässlich seiner zehnten Verleihung wird der Wirkungsbereich des Preises über die Grenzen Europas hinaus erweitert; er heißt jetzt "Preis der Stadt Münster für Internationale Poesie".Mit der vorliegenden Jubiläumspublikation wird die Tradition des Preises ebenso sichtbar gemacht wie seine neue Perspektive. Der Rückblick auf die gewürdigten Lyriker und Lyrikerinnen sowie ihre Übersetzerinnen und Übersetzer stellt nicht nur eine erstmalige und einzigartige Zusammenstellung bisher zum Teil unveröffentlichten Materials dar, sondern spiegelt zudem die gesellschaftliche Relevanz der Lyrik und ihrer Übersetzung im Wandel der Zeit. Junge Talente und große Namen - sowohl unter den Dichtern als auch unter den Übersetzern - haben die Chronik seit der ersten Preisverleihung geprägt und der internationalen Veranstaltung ihr Gesicht gegeben.
(Table of content)
Inhalt
Markus Lewe, Oberbürgermeister der Stadt Münster: Vorwort 9
Hermann Wallmann: Die eine und die andere Seite der Poesie 11
Jorge Luis Borges: Wortmusik und Übersetzung (Auszug) 13
Michael Braun: Die belebenden Farben der Fremdheit.
Kurzer Bericht aus dem Innenleben der Poesiepreis-Jury 16
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 1993
Andrea Zanzotto & Donatella Capaldi, Ludwig Paulmichl, Peter Waterhouse 20
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 1995
Inger Christensen & Hanns Grössel 32
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 1997
Zbigniew Herbert & Klaus Staemmler 46
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 1999
Gellu Naum & Oskar Pastior 60
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 2001
Hugo Claus & Maria Csollány, Waltraud Hüsmert 74
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 2003
Miodrag Pavlovic & Peter Urban 92
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 2005
Daniel Banulescu & Ernest Wichner 108
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 2007
Toma alamun & Fabjan Hafner 126
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 2009
Caius Dobrescu & Gerhardt Csejka 140
Preis der Stadt Münster für Internationale Poesie 2011
Ben Lerner & SteJen Popp 156

最近チェックした商品