Deine Angst - Dein Paradies : Gedichte aus Syrien (Poesie der Nachbarn) (2018. 180 S. 20.8 cm)

個数:

Deine Angst - Dein Paradies : Gedichte aus Syrien (Poesie der Nachbarn) (2018. 180 S. 20.8 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783884235829

Description


(Text)
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These - für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in derNeusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskriegausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierungder Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüßt durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt »Poesie der Nachbarn. Dichter übersetzen Dichter« je als Gäste hatte.Mit Gedichten von Lina Atfah, Aref Hamza, Mohmmad, Al-Matroud, Rasha Omran, Lina Tibi, Raed Wahesh,übersetzt von Dorothea Grünzweig, Brigitte Oleschinski, Christoph Peters, Joachim Sartorius, Julia Trompeter, JanWagner.
(Review)
»Wer erfahren will, wie sich unsere fernen Nachbarn in Syrien zeitgenössisch poetisch äußern, stößt mit »Deine Angst - Dein Paradies« sicher die richtige Tür auf.« WDR5, Matthias Ehlers »Diese Anthologie lässt syrische Lyrik leuchten.« Litprom Literaturnachrichten, Gerrit Wustmann
(Author portrait)
Mahmoud Hassanein, geb. 1982 in Kairo, lebt in Mannheim.Übersetzer zeitgenössischer deutscher Prosa ins Arabische.Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Fachbereich Translations-,Sprach- und Kulturwissenschaften Germersheim derJohannes Gutenberg-Universität Mainz. Promoviert zumThema Menschenrechte in Translation. 2014 Deutsch-ArabischerÜbersetzerpreis des Goethe-Instituts, KategorieNachwuchsübersetzer.Hans Thill, geboren 1954 in Baden-Baden, lebt seit 1974 inHeidelberg als Lyriker und Übersetzer. Peter-Huchel-Preis2004. Mitbegründer des Verlags Das Wunderhorn. Leiter derjährlichen Übersetzer-Werkstatt »Poesie der Nachbarn. Dichterübersetzen Dichter« und Herausgeber der gleichnamigenReihe. Mitherausgeber der »Reihe P«. Seit 2010 künstlerischerLeiter des Künstlerhaus Edenkoben.

最近チェックした商品