Lermontov neu bewertet. Lermontov Revisited. Dramen - Epik - Lyrik - Übersetzung (Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift für Slavistik .48) (Neuausg. 2013. 571 S. 210 mm)

個数:

Lermontov neu bewertet. Lermontov Revisited. Dramen - Epik - Lyrik - Übersetzung (Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift für Slavistik .48) (Neuausg. 2013. 571 S. 210 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 言語 GER,GER
  • 商品コード 9783866883246

Description


(Short description)
Der Sammelband setzt die schon mit Cechovs Tat'jana Repina begonnene Suche der Herausgeberinnen nach Neuem bei alten Meistern der russischen Literatur fort.
(Text)
Der Sammelband setzt die schon mit Cechovs Tat'jana Repina (Otto Sagner, München 2006, Sammelbände/Sborniki 25) begonnene Suche der Herausgeberinnen nach Neuem bei alten Meistern der russischen Literatur fort. Der Schwerpunkt liegt auf M. Ju. Lermontovs Weg zu einer eigenen Poetik des Dramas; Beiträge zu Romanwerken und Lyrik erweitern den Blick auf das Gesamtschaffen des Dichters, dessen Bedeutung für die russische und die Weltliteratur noch immer unterschätzt wird.
(Table of content)
ROLF FIEGUTH: Ein poetischer Abschied im Zorn. Über die Komposition von Lermontovs Stichotvorenija 1840 - THOMAS KEIJSER: The Caucasus Revisited. Development of Semantic Oppositions from Puskin and Lermontov to the Present - HERTA SCHMID: Fülle und Leere. Lermontovs Romanschaffen im Aspekt von Philosophie, Gesellschaft, Religion und Politik - BRIGITTE SCHULTZE, BEATA WEINHAGEN: Spurensuche: Zur gegenseitigen Nichtwahrnehmung des literarischen Schaffens der Zeitgenossen M.Ju. Lermontov und Zygmunt Krasinski - JENNY STELLEMAN: Lermontov's Drama: Tradition and Innovation - HERTA SCHMID: Von der Fläche über die Tiefe zur Linie. Lermontovs Dramenpoetik im Aspekt von Lessing, Schiller, Shakespeare und Griboedov - JENNY STELLEMAN: Gibt es einen Lermontovschen Horizont in Cechovs großen Dramen? - BRIGITTE SCHULTZE: Zeitversetzte Rezeption: M.Ju. Lermontovs Drama Maskarad (1835) in deutschen Übersetzungen (1987, 2004) - BRIGITTE SCHULTZE: Lermontovs Drama Maskarad (1835) tschechisch (1929, 1941, 1951): Kontexte und Spezifika einer anhaltenden Rezeption - BRIGITTE SCHULTZE: Geben und Nehmen: die polnischen Übersetzungen von Lermontovs Maskarad (1872, 1952) im Kontext polnisch-russischer Beziehungsgeschichten - JENNY STELLEMAN, ELENA AVERKINA: Lermontovs Maskarad in der russischen Theatergeschichte mit Hinblick auf das dramamtische Gesamtwerk

最近チェックした商品