Die Briefe, die nicht ankamen

個数:

Die Briefe, die nicht ankamen

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783862415168

Description

Mauricio Rosencof, Sohn polnisch-jüdischer Immigranten, der während der Militärdiktatur in Uruguay lange Jahre als politischer Gefangener inhaftiert war, wendet sich mit diesem Roman dem Schicksal seiner Familie zu. Der Roman ist eine bewegende Liebeserklärung an seine Eltern und Ausdruck seiner unverbrüchlichen Verbundenheit mit den Verwandten, die in Polen von den Nazis ermordet wurden und deren Spuren für immer getilgt werden sollten. Getragen von der Überzeugung, dass das Vergessen die vergangenen Verbrechen verewigt und nur die Erinnerung den Ermordeten eine Zuflucht bietet. Mauricio Rosencof, geb. 1933 als Sohn polnisch-jüdischer Einwanderer in Florida/Uruguay. Schriftsteller und Dramaturg. Führendes Mitglied der MLN-Tupamaros. Nach dem Militärputsch 1973 als »Geisel des Staates« zwölf Jahre in unterirdischen Kerkern unter barbarischen Bedingungen inhaftiert. Nach dem Ende der Diktatur u.a. Kulturdirektor von Montevideo. Bei Assoziation A erschienen in deutscher Übersetzung u.a. »Kerkerjahre« sowie die Romane »Der Bataraz« und »Das Schweigen meines Vaters«. Willi Zurbrüggen, geb. 1949 in Borghorst, mit internationalen Preisen ausgezeichneter Literaturübersetzer und Schriftsteller. Lebt und arbeitet in Heidelberg. Zu den von ihm übersetzten Autoren gehören u.a. Miguel Angel Asturias, Ernesto Cardenal, Antonio Muñoz Molina und Luis Sepúlveda.

最近チェックした商品