Carols of the World, Chorbuch : International Christmas Songs for Choir. Gemischter Chor a cappella (2014. 104 S. Noten. 275 mm)

個数:

Carols of the World, Chorbuch : International Christmas Songs for Choir. Gemischter Chor a cappella (2014. 104 S. Noten. 275 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783795749163

Description


(Short description)
In diesem Sammelband finden sich Weihnachtslieder aus allen fünf Kontinenten, etwa aus Tansania, China und Ecuador sowie aus Ländern anderer Kontinente wie Europa, Nordamerika oder Australien. Die Melodien sind eingängig und einach gesetzt. Aussprachehilfen erleichtern das Singen der fremdsprachigen Texte.Besetzung:gemischter Chor a cappella
(Text)
Überall auf der Welt wird Weihnachten gefeiert und so werden auch überall auf der Welt Weihnachtslieder gesungen. In diesem Sammelband finden sich Weihnachtslieder aus allen fünf Kontinenten, etwa aus Tansania, China und Ecuador sowie aus Ländern anderer Kontinente wie Europa, Nordamerika oder Australien. Jedes Lied hat seinen eigenen Ursprung und Charme. Entdecken Sie ferne Länder mit dem, was die Menschen quer über den Globus verbindet: der Musik zu Weihnachten.Schwierigkeitsgrad: 1-3
(Table of content)
Africa: Eyenga ya mbótama (Congo) - Al-Masihu woleda (Egypt) - Yä'aläm hullu mädhanit (Ethipia) - Welkom o stille nag van vrede (South Africa) - Amezaliwa kule horini (Tanzania) - Asia: Aysor ton e tsenendyan (Armenia) - Shègyè quing, shègyè jing (China) - Asahi wa noborite (Japan) - Ho ro'em b-Ofartho (Syria) - Kasadya ni'ng táknaa (Philippines) - Australia: The three drovers (Australia) - Carol our Christmas (New Zealand) - Europe: Still, still, still (Austria) - Stille Nacht, heilige Nacht (Austria) - Een kint gheboren in Bethlehem (Belgium) - Kulade le (Bulgaria) - Radujte se narodi (Croatia) - Slyste, slyste pastuskové (Czech Republic) - Et barn er fodt i Bethlehem (Denmark) - Hiljaa, hiljaa (Finland) - Entre le boeuf et l'âne gris (France) - Il est né, le divin enfant (France) - Tiliseb, tiliseb aisakell (Estonia) - Les anges dans nos campagnes (France) - Ihr Kinderlein kommet (Germany) Maria durch ein Dornwald gint (Germany) - Vom Himmel hoch, da komm ich her (Germany) - The first Nowell (Great Britain) - The cherry tree (Great Britain) - We wish you a merry Christmas (Great Britain) - Christós 'gennéthen (Greece) - Mennyböl az angyal (Hungary) - The holly and ivy girl (Ireland) - Dormi, dormi, bel bambin (Italy) - Toldera (Latvia) - Aus dem Himmels-Sall (Luxemburg) - Nu sijt willekome, Jesu lieven Heer (Netherlands) - Dzisiaj w Betlejem (Poland) - Beijai o menino (Portugal) - Astazi s-a nascut Hristos (Romania) - Dar nyne prebogatyj (Russia) - Pásli ovce valasi (Slovakia) - Kaj se, vam zdi pastirci vi (Slovenia) - Fum, fum, fum (Spain) - Es ist für uns eine Zeit angekommen (Switzerland) - Zumba, zúmbale al pandero (Spain) - Nu är det jul igen (Sweden) - Dobryy vechir tovi (Ukraine) - North America: En el nombre del cielo (Mexico) - Oh Jerus'lem in the morning (USA) - Wasn't that a mighty day (USA) - Go, tell it on the mountain (USA) - Iesus ahattonnia (The Huron carol) (Canada) - South America: Navidadaw purinini (Bolivia) - Nasceu, nasceu (Brazil) - A las doce de la noche (Chile) - A la nanita nana (Ecuador) - Con mi burrito sabanero (Venezuela) - Haku wawqillay (Peru) - De Virgin Mary had a baby boy (Trinidad and Tobago)

最近チェックした商品