Zeithistorische Ausstellungen : Rück- und Ausblicke (2022. 424 S. 355 Abb. 240 mm)

個数:

Zeithistorische Ausstellungen : Rück- und Ausblicke (2022. 424 S. 355 Abb. 240 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783735608017

Description


(Text)
Die Publikation vereint die reflektierte Praxis und die praxisorientierte Theorie, wobei anhand praktischer Beispiele Theorien und Denkanstöße für die Zukunft entwickelt werden können. Unter anderem am Beispiel einer großen Wechselausstellung wird die Realisierung eines Ausstellungsvorhabens in den verschiedenen Schritten und unterschiedlichen Arbeitsbereichen dargelegt. Die Entwicklung - vor allem der aktuelle Status quo - kommt zum Ausdruck, mögliche Perspektiven in den einzelnen Bereichen werden ebenfalls aufgezeigt.In Hinblick auf die Zukunft werden Konsequenzen, die sich aus einem veränderten gesellschaftlichen Bewusstsein für bestimmte Bereiche ergeben könnten, aufgezeigt und Denkanstöße gegeben. Beispiele: veränderte Veranstaltungsformate, museumspädagogische Aspekte bei der Ausstellungsgestaltung. Zentrale Frage: Wie erfolgt zukünftig die Vermittlung historisch-politischer Bildung?
(Text)
The publication brings together reflective practice and practice-oriented theory, thereby enabling theories and thought-provoking impulses for the future to be developed on the basis of practical examples. For instance, based on the example of a large changing exhibition, the realization of an exhibition project is presented with its various steps and work areas. The development of the current status quo in particular is reflected on, and possible perspectives in individual areas are shown as well.Looking to the future, consequences that might arise from a changed social awareness of particular areas are presented and impulses provided. Examples: altered event formats, and museum education aspects in the design of exhibitions. One central question: How will the mediation of historical-political education take place in the future?

最近チェックした商品