Lokalisierbarkeit von User-Interface-Strings (Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie .16) (2016. 241 S. 210 mm)

個数:

Lokalisierbarkeit von User-Interface-Strings (Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie .16) (2016. 241 S. 210 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 言語 GER,GER
  • 商品コード 9783631661949

Full Description


Der Autor erforscht Grunde fur das Entstehen sprachlicher Defekte in lokalisierten Oberflachen von Computerprogrammen. Dabei geht es nicht um Defizite in der Sprachkompetenz des UEbersetzers, sondern um erzwungene Normverstoesse, die dann entstehen, wenn der UEbersetzer die Kontrolle uber das Translat verliert. Der Fokus liegt deswegen auf dem technologischen und soziooekonomischen Kontext der Lokalisierungsleistung. Die Analyse zeigt, warum und wie die digitale Revolution das ubersetzerische Berufsbild verandern wird. Das Buch bietet neue UEberlegungen zur Zukunft des UEbersetzens und zur Ausbildung von UEbersetzern.

最近チェックした商品