Der Kaiser von Dahlem : Otto Warburg oder wie ein jüdischer Wissenschaftler im Nationalsozialismus die Krebsforschung neu erfand

個数:

Der Kaiser von Dahlem : Otto Warburg oder wie ein jüdischer Wissenschaftler im Nationalsozialismus die Krebsforschung neu erfand

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約4週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783446286009

Description

Eine packende Geschichte am Abgrund des Zweiten Weltkriegs - über den jüdischen Krebsforscher Otto Warburg und die gegensätzlichen Realität von wissenschaftlicher Wissenschaft und DiktaturBerlin am Abgrund des Zweiten Weltkriegs. In Dahlem macht sich der exzentrische Nobelpreisträger Otto Warburg daran, das Geheimnis der Zellen zu lüften - er will verstehen, wie Krebs entsteht und wie er sich heilen lässt. Doch Warburg ist jüdisch, lebt in einer homosexuellen Beziehung und muss unter den Nazis um sein Leben fürchten. Sam Apple zeigt Otto Warburg als vergessenes Genie voller Widersprüche und entwirft anhand seines Lebens ein ungewöhnliches Epochenporträt. Warum erhofften sich die Nationalsozialisten von Warburg die Rettung für die "deutsche Volksgesundheit" und ließen ihn unbehelligt weiterarbeiten? Was bleibt von seiner Forschung? Eine einmalige Geschichte über Ideologie und Wissenschaft, persönliche Gefahren und Verantwortung und das Erbe einer großen Forschungsidee. Sam Apple, geboren 1975, lehrt Science Writing an der Johns Hopkins Universität und unterrichtete zuvor zehn Jahre lang Kreatives Schreiben und Journalismus an der University of Pennsylvania. Als Journalist beschäftigt er sich vor allem mit den Themen Wissenschaft und Gesundheit. Seine Arbeiten sind unter anderem im New York Times Magazine, New Yorker und Atlantic erschienen. Heike Schlatterer, Jahrgang 1970, studierte Neuere Geschichte, Mittelalterliche Geschichte und Amerikanistik in Tübingen und Oxford. Sie übersetzt seit über zwanzig Jahren im Bereich erzählendes Sachbuch, aktuelles Zeitgeschehen, Wirtschaft und Krimi aus dem Englischen. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören A.V. Banerjee, Britta Bolt, Ronan Farrow, Dan Jones, Ibram X. Kendi, Naomi Klein, Christina Lamb, Robin Lane Fox, Jaron Lanier, Kathy Reichs, Paul Theroux und Bob Woodward. Henning Dedekind, Jahrgang 1968, hat Amerikanistik, Soziologie und Rechtswissenschaften studiert. Er arbeitet als Journalist und Übersetzer, u.a. von Evgeny Morozov, Bob Woodward, Nicholas Carr, Masha Gessen. »Das Verdienst von Apples Buch besteht vor allem darin, den Leser in den brodelnden Wissenschaftskosmos des frühen 20._Jahrhunderts zu versetzen - und so eine ganze Epoche zu erhellen.« Judith Leister, Neue Zürcher Zeitung, 30.04.26 »Brillant erzählt der Journalist, auf welchen Wegen, Um- und Abwegen sich im 20. Jahrhundert die Krebsforschung entwickelte.« Claudia Mäder, NZZ Geschichte, 01.05.26 »Dem US-Journalisten Sam Apple gelingt auf den Spuren des fast vergessenen Biochemikers Otto Warburg ein facettenreiches und unterhaltsames Zeitgemälde.« Michael Lange, Deuschlandfunk, 08.05.26

最近チェックした商品

Silence as Language : Verbal Silence as a Means of Expression
  • 洋書電子書籍
Silence as Language…
Twenty Years After
  • 洋書電子書籍
Twenty Years After
A Gentle Creature and Other Stories : White Nights; A Gentle Creature; The Dream of a Ridiculous Man
  • 洋書電子書籍
A Gentle Creature a…
Letters of a Peruvian Woman
  • 洋書電子書籍
Letters of a Peruvi…
L'ART DE SE COIFFER SOI-MEME ENSEIGNE AUX DAMES, SUIVI DU MANUEL DU COIFFEUR (ED.1828) (SAVOIRS ET TRAD)
  • 洋書
L'ART DE SE COIFFER…