- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Children’s and teenager‘s books
- > novels and tales
Description
(Text)
Joachim möchte gern einen Adventskalender haben. Doch sie sind alle ausverkauft - bis auf einen ziemlich alten, handgefertigten. Zu Hause öffnet Joachim das erste Fenster und ein kleiner, eng beschriebener Zettel fällt heraus. Die Geschichte, die er darauf entziffert, erzählt von einer Reise. Bis Weihnachten gibt es jeden Tag eine Geschichte über eine Episode der Reise. Sie führt zurück bis nach Bethlehem zur Geburt des Jesuskindes. Mit den Geschichten tun sich täglich neue Rätsel auf. Und wer hat die Zettel im Adventskalender geschrieben? Die Lösung findet Joachim erst am 24. Dezember ... Der Weihnachtsbestseller mit neuen Illustrationen, ideal zum Anschauen und Vorlesen im Advent.
(Review)
"Ein außergewöhnlicher Adventskalender." Anne-Cathrin Simon, Die Presse am Sonntag, 01.12.13 "Auch ohne Schokolade schön: Jostein Gaarders Adventskalenderweihnachtsgeheimnis." Monika Klutzny, Die Welt
(Author portrait)
Jostein Gaarder, 1952 in Norwegen geboren, studierte Philosophie, Theologie und Literaturwissenschaften. Er war lange Philosophielehrer und lebt heute als freier Schriftsteller in Oslo. Sein Roman Sofies Welt (1993) wurde in über 50 Sprachen übersetzt. Zuletzt erschienen von ihm Ein treuer Freund (Roman, 2017) und Genau richtig (2019). 2023 folgte Ist es nicht ein Wunder, dass es uns gibt? Eine Lebensphilosophie.Hildegard Müller, 1957 geboren, arbeitet als Autorin, Illustratorin und freischaffende Künstlerin in der Atelier- und Galeriegemeinschaft "SmitH-ART" in Mainz. Für ihre Bilderbücher wurde sie mehrfach ausgezeichnet. Für das Hanser Kinderbuch illustrierte sie unter anderem die Bücher der erfolgreichen "Ich bin hier bloß"-Reihe. 2022 erschien das von ihr illustrierte Kinderbuch Weltbeste kleine Schwester (Text: Katja Reider).Gabriele Haefs, 1953 in Wachtendonk geboren, lebt als Übersetzerin und Herausgeberin in Hamburg. Aus dem Norwegischen übersetzte sie u. a. Jostein Gaarder, Anne Holt und Klaus Hagerup. Für ihre Übersetzungen wurde sie mehrfach ausgezeichnet, u. a. mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis, dem Willy-Brandt-Preis, dem Hamburger Literaturförderpreis und dem Königlich Norwegischen Verdienstorden, Ritter 1. Klasse. 2008 erhielt sie den Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises für das Gesamtwerk.