Die arabische Kultur für Reisende und Kulturinteressierte : Mimik und Gestik der Araber (2013. 42 S. 29 SW-Abb. 21 cm)

個数:

Die arabische Kultur für Reisende und Kulturinteressierte : Mimik und Gestik der Araber (2013. 42 S. 29 SW-Abb. 21 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783037231050

Description


(Text)
Die arabische Welt war, ist und bleibt als Reiseziel für Europäer immer attraktiv. Besonders Ägypten, mit allem was es an kulturellen und archäologischen Schätzen, Stränden, Wüsten und lieben Menschen besitzt, ist als Ferienland sehr beliebt.Ich versuche im ersten Teil dieses Büchleins, den Reisenden in die arabische Welt und besonders Ägypten über das Wichtigste in Kürze zu informieren. Zu Beginn wird die Vorbereitung vor und während der Reise berücksichtigt. Anschliessend informiere ich über die Verhaltensregeln, was den Umgang mit den Menschen betrifft.Im zweiten Teil gebe ich einen Überblick zur Religion. Ziel ist es, den Reisenden zu informieren, was diesbezüglich im Alltag geschieht. Fehlen solche Informationen, kann es manchmal unabsichtlich zu Verletzungen der Gefühle von Einheimischen führen.Der dritte Teil bezieht sich auf alltägliche Redewendungen und deren Bedeutungen. Hier kann auch eine minimale Menge an Infos helfen, viel zu verstehen. Die Redewendungen sind auch mit Lautschrift geschrieben, damit die Leser diese auch richtig aussprechen können.Der vierte Teil bezieht sich auf Mimik und Gestik der Araber. Aus Höflichkeit will der Einheimische manchmal nicht sprechen und drückt sich mit Mimik und Gestik aus. Das Kennen der Mimik und Gestik kann den Touristen helfen, richtig zu reagieren und einiges zu verstehen, wenn man die Sprache nicht beherrscht.
(Author portrait)
Mohamed Abdel AzizDiwan Gründer, geboren 1945 in Alexandria, Ägypten und seit 1985 mit Familie in Opfikon (Schweiz) daheim.Er arbeitete nach seiner Ausbildung zum Elektroingenieur als Assistent an der ETH Lausanne, wo er gleichzeitig als Doktor Sc. Tech. promovierte. Danach betätigte er sich als Lektor an verschiedenen Universitäten in Ägypten und später als Systementwicklungsingenieur in der Schweiz.In seinen jungen, sportbegeisterten Jahren wurde er ägyptischer Leichtathletik-Meister. Der Höhepunkt seiner sportlichen Karriere war der Gewinn der Goldmedaille im Dreisprung an der arabischen Olympiade 1964. In der Schweiz war er für rund 20 Jahre nebenbei als Volleyball-Trainer und J&S Experte tätig.Als passionierter Liebhaber der arabischen Sprache - er spricht vier Sprachen und versteht rund 25 arabische Dialekte - und Literatur hat er mehrere Arabisch-Lehrbücher verfasst, sowie orientalische Gedichte und arabische Poesie in Deutsch und Arabisch geschrieben und publiziert.Seine Leidenschaft für Ägypten und die arabische Sprache, seine Liebe für die Schweiz und die deutsche Sprache führten ihn zur Gründung von DIWAN, um eine schöne Aufgabe als Kulturvermittler auszuüben.

最近チェックした商品