Text and Tune : On the Association of Music and Lyrics in Sung Verse (Varia Musicologica .21) (2015. 371 S. 222 mm)

個数:

Text and Tune : On the Association of Music and Lyrics in Sung Verse (Varia Musicologica .21) (2015. 371 S. 222 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 371 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783034315609

Full Description

This book offers an overview of issues related to the regulated, formal organization of sound and speech in verse intended for singing. Particularly, it is concerned with the structural properties and underlying mechanisms involved in the association of lyrics and music. While in spoken verse the underlying metrical scheme is grounded in the prosody of the language in which it is composed, in sung verse the structure is created by the mapping of specific prosodic units of the text (syllables, moras, tones, etc.) onto the rhythmic-melodic structure provided by the tune. Studying how this mapping procedure takes place across different musical genres and styles is valuable for what it can add to our knowledge of language and music in general, and also for what it can teach us about individual languages and poetic traditions. In terms of empirical coverage, the collection includes a wide variety of (Western) languages and metrical/musical forms, ranging from the Latin hexameter to the Norwegian stev, from the French chant courtois to the Sardinian mutetu longu. Readers interested in formal analyses of vocal music, or in metrics and linguistics, will find useful insights here.

Contents

Contents: Michele Napolitano: Poetry and music in archaic and classical Greece. Some thoughts - Antoni Rossell: Medieval liturgical drama, Carmina Burana and the Arnaut Daniel's sestina: Music and literature - Giorgio Monari: M'es belhs dous chans: Melody, metre and imagery in a «love verse» of early troubadours - Oliver Vogel: Poetic rhythm in musical notations of the 14th century: The amateur tradition of grand chant courtois under the patronage of the autonomous system of ars musicae - Fabio Sangiovanni: For the anisosyllabic whim of the romance Middle Ages: Disciplines and non-regularity in the lyric poetry - Nausica Morandi: Creation, appropriation and development of the «sung verse» in the medieval musico-liturgical drama Officium Stellae - Levente Seláf/Patrizia Noel Aziz Hanna: Textsetting of multilingual poems: The example of Bruder Hans' Ave Maria - Jon Storm-Mathisen: Norwegian gamalstev: A millennium of sung verse - Paolo Bravi: Verse structure and time patterns in the a mutetus extemporary sung poetry of Southern Sardinia - Varuṇ DeCastro-Arrazola: The prosody of Basque songs: A methodological proposal - François Dell: Text-to-tune alignment and lineation in traditional French songs - Daniela Rossi: Stress-to-beat mismatches in French rap - Luca Zuliani: New directions in Italian song lyrics? - Clara Isabel Martínez Cantón: Traditional metrics in Javier Krahe's lyrics: Accords and discords - Wencke Ophaug: The challenge of identifying vowel phonemes in singing - Annjo K. Greenall: Textsetting in translation: Rhythmical (non-)equivalence in the works of three Scandinavian «singer-translators» - Johan Franzon: Three dimensions of singability. An approach to subtitled and sung translations - Andy Arleo: What can the cross-cultural study of children's clapping games teach us about the universality of sung verse?

最近チェックした商品