LSP in Colombia : Advances and challenges (Linguistic Insights 175) (2014. 339 S. 225 mm)

個数:

LSP in Colombia : Advances and challenges (Linguistic Insights 175) (2014. 339 S. 225 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 339 p.
  • 言語 ENG,ENG
  • 商品コード 9783034314343

Full Description

Studies in LSP in Colombia began in the 1990's, mainly in the discipline of terminology. Since then, studies in translation, terminology, and LSP have spread out throughout the country. Many papers have been written since then in national and international journals by Colombian authors. This book comprises a set of 20 chapters derived from M.A. and Ph.D. theses of Colombian authors written in Austria, Chile, Colombia, France, Norway, and Spain. The multidisciplinary view of this book includes scholars from translation, linguistics, computer engineering, philosophy, and library and information science. These chapters deal with linguistic, phraseological, terminological, didactic, and textual issues related to terminology, translation, corpus linguistics, and computational linguistics from the Universidad de Antioquia, Universidad de Medellín, Universidad Nacional de Medellín, Universidad Autónoma de Manizales, Universidad EAFIT, Wake Forest University, NHH Norwegian School of Economics, Université Grenoble Alpes, and Université Paris VII.

Contents

Contents: Jairo Giraldo: Description and Analysis of Initialisms in the Genomics and Environment Subject Fields - Oscar Andrés Calvache/Mercedes Suárez: Syntactic Features in Specialized Texts: A Comparison of Two Syntactic Patterns in Texts of Different Levels of Specialization - Bell Manrique/Diego Burgos/Carlos Zapata: Applying Linguistic Methods for a Semiautomatic Analysis of Corporative Documents: Standard Operating Procedure - Ana María Tangarife/Germán Urrego/Jorge Antonio Mejía: Advances and Challenges of an Ontology Focused on Verbs Related to Political Violence - Julio César Foronda/Germán Urrego/Gloria Giraldo: Identification of Knowledge Units Contained in Spanish Texts - Germán Mira/John Jairo Giraldo: Challenges in the Translation of General and Specialized Phraseology - Pedro Patiño: Towards a Definition of Specialized Collocations - Gabriel Quiroz/Alejandro Arroyave: On Premodified Terms in 5 Specialized Dictionaries - Diego Burgos: An Image-Term Co-occurrence Model for Multilingual Terminology Alignment and Cross-Language Image Indexing - Juan Carlos Díaz: International Terminology Standards Application into the Export Sector in Colombia - Olga Umaña/Mercedes Suárez: Translation Subcompetences and Terminology Practice Levels in Professional Translators - Norman Darío Gómez: Translating Scientific and Technical Texts: The Translation Handbook as a didactic tool - Alejandro Arroyave/Gabriel Quiroz: Some Didactic Strategies for the Teaching of Noun Phrases with Complex Premodification from English into Spanish - Jorge Mauricio Molina/Georges Antoniadis: Toward the Constitution of a Hybrid Learning Environment for the FFL Teacher's Training in Colombian Universities Based on Text Linguistics - Juan David Martínez: Rhetorical-Functional Description and Variation of the PhD Thesis: An Analysis from Two Disciplines and two discoursive communities on the basis of the corpus TeDiCE-2010 - Juan Manuel Pérez: Metaphor in Colombian Slang: A Quantitative Analysis - Rafael Zapata Dederle: Variation in metaphor use across rhetorical structure of two registers - Carlos Arturo Muñoz: Citation Patterns and their Function in a Written Medical Corpus of the Case Report Genre - Mercedes Suárez: Explicit Denominative Variation Markers (MVDE) and their Implications in Translation.

最近チェックした商品