- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > RELIGION
- > Christianisme
- > Patristique
基本説明
Habituellement, on associe les commentaires patristiques de la Genèse à la catéchèse baptismale des Pères, ce qui est tout à fait justifié, mais plus largement, en commentant ce bien commun au judaïsme et au christianisme qu'est le texte de la Genèse, les Pères ne sont pas sans reprendre des éléments venant du judaïsme : les méthodes d'exégèse par exemple, ou encore ils proposent des interprétations convergentes des textes, ce qui montre que, dans les premiers siècles, la distinction entre judaïsme et christianisme n'est pas aussi tranchée qu'on aurait pu le penser, comme le montre José Costa.
Pour mieux le comprendre, il importe de reprendre le texte biblique dont les Pères disposaient : celui de la Septante ou une des versions de la Vetus Latina. Or, le texte de la Septante a son propre vocabulaire et a été écrit dans le milieu du judaïsme hellénistique romain, comme l'explique Cécile Dogniez, ce qui implique déjà une rencontre entre hellénisme et judaïsme.
D'une autre manière, Philippe Lefebvre explique comment l'évangile de Luc a repris un certain nombre d'éléments venant de la Genèse, montrant comment «?la Genèse en retour, abordée comme le livre inaugural qui oriente déjà vers un télos (finalité) énigmatique, reçoit de la figure évangélique du Christ sa réponse et son accomplissement, sa téléiôsis ( finalisation , achèvement ) pour reprendre un terme clé du début de Luc (Lc 1, 45). L'évangile propose une nouveauté inouïe en racontant comment le fils du Très-Haut (Lc 1, 32) naît d'une femme, mais cette nouveauté n'est pas pure irruption, coup de théâtre imprévisible?» (p. 23), elle est fondée dans la Genèse.