MA MERE EMPORTEE PAR LE FLEUVE

個数:
  • 予約

MA MERE EMPORTEE PAR LE FLEUVE

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782809716801

基本説明

Durant les nuits d'hiver du début des années 1990, je me tenais adossé à un coin de mur, face aux barreaux d'une fenêtre, à tenter de me remémorer le commencement de ma vie.

Et nous, il nous faut écouter la voix de Ye Fu car il écrit avec son sang pour conjurer l'injustice et l'oubli. Ce sont des récits de vies qu'il arrache à la nuit, des existences humbles, rebelles, insoumises, souvent brisées, qui ont marqué son âme. Celles de ses compagnons de détention lorsqu'il était emprisonné pour ses idées dissidentes, de Li le tranche-tête ou Xu Daqiao le musicien virtuose, de ses amis excentriques et marginaux, de Bouboule le chien vagabond. Son ton se fait poignant quand il découvre les secrets douloureux que son père a emportés dans la tombe, sa famille déchirée et presque anéantie par les bouleversements de la Chine du vingtième siècle, comme des millions d'autres, auxquels il rend hommage, qu'il réhabilite et rend à leur dignité et leur humanité. Sa langue est celle d'un poète, mais son analyse des impostures de l'histoire officielle est d'une acuité et d'une intégrité inflexibles.

Une nation sans mémoire est vouée à l'infamie, dit Ye Fu. Lorsqu'un grand nombre d'innocents meurent dans l'anonymat le plus total, la beauté et la bonté n'ont plus aucun sens. Avec pour seules armes ses mots, il écrit afin que le mal ne se reproduise pas, et c'est pour cette raison aussi que nous le lisons.

最近チェックした商品