LA POESIE FRANCAISE DE SINGAPOUR (FREAKS)

個数:

LA POESIE FRANCAISE DE SINGAPOUR (FREAKS)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782491517441

基本説明

Voici un singulier tour de force : comme Roberto Bolaño avec « la littérature nazie en Amérique » ou Ivar Ch'Vavar avec « la poésie des fous et des crétins dans le nord de la France », Claire Tching a inventé de toutes pièces l'histoire de la poésie française de Singapour, avec ses figures de proue et ses personnages secondaires, leurs aventures et leurs poèmes. En effet, à trois exceptions près (Segalen, Guillevic et Butor), les poètes dont il est ici question n'ont pas existé, ou ne furent pas les auteurs des poèmes qui leur sont frauduleusement attribués.<br><br /><i>La Poésie française de Singapour</i> est ainsi une anthologie fictive où fusionnent un roman, un essai historique et un recueil de poèmes. Au coeur de cette oeuvre profondément hybride on trouve, tel un trésor, un traité de poétique qui réfléchit aux problèmes fondamentaux de notre rapport à la poésie : qu'est-ce qui fait un bon poème ? L'énergie compte-t-elle plus que la signification ? Comment nourrir un rapport au monde authentique ?<br><br /> Claire Tching eût écrit un grand livre, si elle-même n'était pas une fiction.<br><br /> Un livre qui titillera poètes, historiens, sociologues, anthropologues, et plus généralement tous les amoureux de la littérature.

最近チェックした商品