Traducteurs et interprètes en Amérique espagnole: Conquête et colonisation (XVe - XVIIIe siècle) (Recherches Amériques Latines")

個数:

Traducteurs et interprètes en Amérique espagnole: Conquête et colonisation (XVe - XVIIIe siècle) (Recherches Amériques Latines")

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 250 p.
  • 商品コード 9782336541983

基本説明

Des Antilles au Mexique, de l'Amérique centrale aux Andes, puis cap vers le sud à travers le Chili et le Río de la Plata... Voici une invitation au voyage dans le sillage de ces Européens nommés  « découvreurs », devenus conquérants et colons, seigneurs et maîtres d'un continent dont les premiers occupants ont dû subir le joug.
Mais aucune conquête ne s'est jamais faite sans qu'intervienne la parole. Ce que découvrent les Espagnols, et tous les autres Européens en Amérique, ce sont aussi les langues et les cultures inhérentes.  
Suivons donc tous ces truchements, traducteurs improvisés, interprètes improbables. Ils sont l'essence de ces échanges linguistiques qui ont permis à ceux du Vieux Continent de s'imposer dans un monde appelé nouveau et qui avait déjà tant à dire, à raconter, à transmettre.
Captifs autochtones, naufragés, femmes, enfants, religieux et tant d'autres ont contribué à construire nos langues car il s'agit là d'une richesse bien plus précieuse que l'or que convoitaient tant les Conquistadores.

最近チェックした商品