遠藤周作『海と毒薬』(英訳)<br>The Sea and Poison

個数:

遠藤周作『海と毒薬』(英訳)
The Sea and Poison

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 176 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781805332428

Full Description

'An important book' Telegraph

Winner of the Akutagawa Prize

In 1950s Japan, Doctor Suguro practises medicine in a backwater still recovering from the war. Quiet and withdrawn, he lives tortured by his conscience and a horrific wartime memory: participating in the vivisection of an American airman, an experiment which led to his agonising death.

This spare, harrowing novel, based on real events, is a profound exploration of the pressures of conflict, the moral numbness of conformity, and the painful legacy of violence.

Part of the Pushkin Press Classics series: timeless storytelling by icons of literature, hand-picked from around the globe.

Translated by Michael Gallagher.

SHUSAKU ENDO (1923-1996) was one of the greatest novelists of postwar Japan. Baptised as a Roman Catholic as a child, his work explores the relationship between East and West from his unique perspective as a Japanese Christian. Endo won the Akutagawa Prize and the Yomiuri Literary Prize, was nominated for the Nobel Prize several times, and received an Order of Culture from the Japanese government. Among his other novels are Deep River, The Samurai, and his masterpiece Silence, all published by or forthcoming from Pushkin Press.

MICHAEL GALLAGHER (b. 1930) is a former Jesuit brother and teacher, who has translated several novels from Japanese, including work by Yukio Mishima, Sakyo Komatsu and Akiyuki Nosaka. His translation of Yukio Mishima's Spring Snow was a finalist for the National Book Award in 1973.

最近チェックした商品