松田青子『女が死ぬ』(英訳)<br>The Woman Dies

個数:
  • 予約

松田青子『女が死ぬ』(英訳)
The Woman Dies

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 200 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781787705876

Full Description

FEMINIST TALES FROM JAPAN BY THE ACCLAIMED AUTHOR OF WHERE THE WILD LADIES ARE

Piercing, inventive, and darkly humorous, the fifty-two stories in Aoko Matsuda's The Woman Dies explore the persistent and pervasive sexism faced by women in modern-day Japan.

The normalization of violence against women on screen and in the media is confronted in the story 'The Woman Dies', while others invest inanimate objects with their own perspectives, examine the aesthetics of technology, and use clever wordplay to riff off the absurdity of contemporary life.

Masterfully translated by Polly Barton, the translator of Asako Yuzuki's Butter, The Woman Dies is more than a simple thrill ride. Blending humour, surrealism, and sharp social critique, it's a vast, multifaceted theme park of ideas by one of Japan's most exciting writers.



Praise for Where the Wild Ladies Are, a Time magazine Best Book of 2022

"Delightfully uncanny... Matsuda's retellings are feminist with a vengeance."

—New York Times Book Review 

"Funny, beautiful, surreal and relatable, this is a phenomenal book."

—The Guardian 

"Softly electrifying."

—The Atlantic

"Delightful, sharp, poignant."

—Literary Hub

最近チェックした商品