This Was Funnier in China : An American Comedian's Cross-Cultural Journey

個数:
  • 予約

This Was Funnier in China : An American Comedian's Cross-Cultural Journey

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 288 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781668087565
  • DDC分類 792.7028092

Full Description

A heartfelt, one-of-a-kind memoir chronicling the hilarious, absurd, and thought-provoking experiences of an American pursuing comedy in China, learning first-hand how humor does and doesn't translate—and whether laughter transcends borders.

I marched onstage in a long robe beside my Shifu, under the curious eyes of a thousand Chinese comedy fans, armed only with a microphone and the goal to kill onstage or die trying.

Over the speakers, the host shouted: "Welcome to the stage: Master Ding Guangquan and his American disciple, Ai Jie Xi!"

When self-proclaimed American class clown Jesse Appell signed up to study Mandarin in high school, he never imagined that one day his name would be written into the traditional family tree of Chinese comedy. But when he first moves to Beijing to apprentice to the legendary Master Ding, a single show is all it takes for Jesse and his fellow comedy misfits to understand that book learning means bombing jokes.

To truly get the big laughs, he realizes he needs to know everything, like how long the fuse is on a thirty-cent firework, what card games coal miners play over Chinese New Year, and why comedy writers in Shanghai sometimes sleep in heart-shaped beds.

The result? Asking questions that might seem simple—if they weren't being asked by an American caught in the breakneck whirlwind of a rising China.

"What do people here find funny?"

"How do you deal with hecklers?"

And, of course, the biggest one of all:

"Can I say that?"

From Jesse's first forays into the traditional teahouse performance scene to being the only American cast member and writer on a Chinese version of Saturday Night Live, This Was Funnier in China captures an American's wide-eyed, enthusiastic experiences trying to build a world where we can all laugh together.

最近チェックした商品