Duino Elegies : A New Translation and Commentary (Studies in German Literature Linguistics and Culture)

個数:

Duino Elegies : A New Translation and Commentary (Studies in German Literature Linguistics and Culture)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 330 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781640140981
  • DDC分類 831.912

Full Description

A new translation of Rilke's great work with close readings of each of the ten elegies elucidating how their poetic attributes constitute their meaning.

Rilke continues to be the most read and discussed German poet of the modern period. The Duino Elegies, together with the Sonnets to Orpheus, remain his greatest achievement. The themes of the ten elegies - and the conceptual world unique to Rilke from which they emerge - can best be understood through their poetic form: their imagery and neologistic formations, their angular syntax, their abrupt changes of tone and linguistic register, their use of multiple personae and speaking voices, and the often-ironic self-presentation of the author. Commentators, however, have often treated these features as mere formal devices that we can somehow see through to get to what really matters, that is, to what Rilke has to say about the human condition or the meaning of life, to his philosophy or worldview. On the contrary, they are constitutive of meaning in the elegies, and understanding them is crucial to our experience of reading Rilke's work. The purpose of this book is to make such features visible and to explain them to the reader as clearly as possible. This is the first full-length book in English devoted to the elegies in over thirty years. It offers an entirely new translation of each elegy, paired with the original German text, and a close reading of each.

Contents

Contents
Acknowledgments
Note on the Translation
Works Frequently Cited
Introduction
Elegy 1
Elegy 2
Elegy 3
Elegy 4
Elegy 5
Elegy 6
Elegy 7
Elegy 8
Elegy 9
Elegy 10
Bibliography
Index

最近チェックした商品