Collected Works of Erasmus : Controversies, Volume 79 (Collected Works of Erasmus)

個数:

Collected Works of Erasmus : Controversies, Volume 79 (Collected Works of Erasmus)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 277 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781487559250
  • DDC分類 940.21

Full Description

Volume 79 in the Collected Works of Erasmus series presents two works written by Erasmus in a controversy with the Carthusian monk Pierre Cousturier.

Erasmus had ignited controversy throughout Europe with his criticisms of the Vulgate in current use and his attempts to produce better texts and better Latin translations of Scripture, as well as a new version of the Greek New Testament. Erasmus's work came under the scrutiny of the Paris faculty of theology. The resulting controversy between Erasmus and various Paris theologians culminated in a formal censure of both vernacular translations of the Bible and new Latin translations from Hebrew and Greek sources.

In 1522, Pierre Cousturier began to attack humanist translators in a series of publications, arguing for the accuracy and divine inspiration of the commonly used Latin Bible, which rendered further Latin translations unnecessary, even dangerous. The fact that Cousturier had a doctorate in theology from Paris and was highly regarded in the Paris basin as a reformer prompted Erasmus to reply in order to clarify his textual and theological principles and their implications. In his Apologia against Cousturier and the subsequent Appendix, Erasmus offers some of his most important reflections on his aim to cultivate humanistic and linguistic expertise in the service of advancing the Gospel.

Contents

Introduction
Ronald Begley and Carol Begley

An Apologia of Erasmus of Rotterdam in Respnse to Pierre Cousturier / Apologia adversus debacchationes Sutoris 

Appendix of Erasmus of Rotterdam Replying to Certain Matters in the Antapologia of Pierre Cousturier / Appendix respondens ad apologiam Sutoris
Translated and annotated by Ronald Begley and Daniel Sheerin

Works Frequently Cited
Short-Title Forms for Erasmus' Works
Index

最近チェックした商品