Intercultural Screen Adaptation : British and Global Case Studies

個数:

Intercultural Screen Adaptation : British and Global Case Studies

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 264 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781474452038
  • DDC分類 791.43

Full Description

Intercultural Screen Adaptation offers a wide-ranging examination of how film and television adaptations (and non-adaptations) interact with the cultural, social and political environments of their national, transnational and post-national contexts. With screen adaptations examined from across Britain, Europe, South America and Asia, this book tests how examining the processes of adaptation across and within national frameworks challenges traditional debates around the concept of nation in film, media and cultural studies. With case studies of films such as Under the Skin (2013) and T2: Trainspotting (2017), as well as TV adaptations like War and Peace (2016) and Narcos (2015 - 2017), Intercultural Screen Adaptation offers readers an invigorating look at adaptations from a variety of critical perspectives, incorporating the uses of landscape, nostalgia and translation.

Contents

Illustrations

Acknowledgements

Contributors

Introduction

Section 1: Nostalgia, Heritage and the Tourist Gaze

CH 1. Adapting Pagnol and Provence

CH 2. 'A Tourist In Your Own Youth': Spatialised Nostalgia in T2: Trainspotting

CH 3. '200 miles outside London': The Tourist Gaze of Far from the Madding Crowd

Section 2: Radical Contingencies: Neglected Figures and Texts

CH 4. Reframing Performance: The British New Wave on Stage and Screen

CH 5. Why We Do Not Adapt Jean Rhys

Section 3: Re-envisioning the National Imaginary

CH 6. 'To see oursels as ithers see us': textual, individual and national other-selves in Under the Skin

CH 7. Back to the Future: Recalcitrance and Fidelity in Julieta

Section 4: The Local, the Global and the Cosmopolitan

CH 8. El Patrón del Mal, a national adaptation and Narcos precedent

CH 9. Constructing Nationhood in a Transnational Context: BBC's 2016 War and Peace

CH 10. The Beautiful Lie: Radical Recalibration and Nationhood

Section 5: Re-making, Translating: Dialogues Across Borders

CH 11. In Another Time and Place: Translating Gothic Romance in The Handmaiden

CH 12. Chains of Adaptation: from D'entre les morts to Vertigo, La Jetée and Twelve Monkeys

CH 13. A "Double Take" on the Nation(al) in the Dutch-Flemish Monolingual Film Remake

最近チェックした商品