ウィトゲンシュタイン『論理哲学論考』(新英訳版)<br>Tractatus Logico-Philosophicus : A New Translation

個数:

ウィトゲンシュタイン『論理哲学論考』(新英訳版)
Tractatus Logico-Philosophicus : A New Translation

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 224 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781324092438
  • DDC分類 193

Full Description

"Philosophy", Ludwig Wittgenstein once wrote, "should actually be written only as poetry". That Tractatus Logico-Philosophicus—Wittgenstein's master-work, and the only book he published during his lifetime—endures as the definitive modern text on the limits of logic, inspiring artists and philosophers alike, comes as no surprise. Consisting of 525 hierarchically numbered declarative statements, each one "self-evident", Tractatus Logico-Philosophicus is imbued, as translator Damion Searls writes, with the kind of "cryptic grandeur" and "awe-inspiring opacity" we might expect—might want—from such an iconic philosopher. Yet previous translations, in their eagerness to replicate German phrasing and syntax, have a stilted, even redolently Victorian air. With this new translation and an important introduction on the language of the book, prefaced by eminent scholar Marjorie Perloff, Searls finally does justice to Wittgenstein's enigmatic masterpiece, capturing the fluid and forceful language of the original without sacrificing its philosophical rigour—indeed, making Wittgenstein's philosophy clearer than ever before in English.

最近チェックした商品