Of Mind and Machine : Textual Accountability in Translation and for Translator Training

個数:
  • ポイントキャンペーン

Of Mind and Machine : Textual Accountability in Translation and for Translator Training

  • ウェブストア価格 ¥10,892(本体¥9,902)
  • Routledge(2024/06発売)
  • 外貨定価 US$ 52.99
  • 【ウェブストア限定】サマー!ポイント5倍キャンペーン 対象商品(~7/21)※店舗受取は対象外
  • ポイント 495pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • ウェブストア価格 ¥10,828(本体¥9,844)
  • Routledge(2024/06発売)
  • 外貨定価 UK£ 38.99
  • 【ウェブストア限定】サマー!ポイント5倍キャンペーン 対象商品(~7/21)※店舗受取は対象外
  • ポイント 490pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 230 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781032254708
  • DDC分類 418.02

Full Description

Of Mind and Machine provides a broad perspective on multi-level dialogic engagements between text and reader as seen from the use of language in presenting information to generate a discursive experience in various sociocultural settings.

The book observes contexts such as national literature in translation, diplomatic speech events, visual-verbal inter-semiotic translation, second language learning, interpreter training, and computer-aided teaching of translation and bilingual writing. These present a unifying interest in textual accountability between form, function, and effect that has been examined from a dual perspective of rhetoric and pragmatics. The research embodies a significant prospect of integration of academic originality with technological innovation to advance language education in the present digital era. Theoretically well-founded, the book does not confine itself to a self-contained system of conceptions and methods. Instead, it demonstrates a rich variety of research possibilities in support of theorisation and education in the field of language and translation studies.

This edited volume is primarily intended for advanced undergraduates, postgraduates, researchers, and teachers within the fields of language and translation, applied linguistics, and discourse analysis.

Contents

List of Figures and Tables

List of Contributors

Preface

Acknowledgments

PART I

1. Rhetoric as the antistrophos of pragmatics: Towards a 'Competition of Cooperation' in the study of language use

2. Translation criticism and the active presence of Chinese literature in the world

3. Dancing with ideology: Grammatical metaphor and identity presentation in translation

4. Bilingual and intersemiotic representation of distance(s) in Chinese landscape painting: From yi ('meaning') to yi ('freedom')

5. A study of yes/no questions in English and Chinese: With special reference to Chinese EFL learners' understanding of their forms and functions

6. The speech-act nature of interpreting and its implications for interpreter training

PART II

7. ClinkNotes: Towards a corpus-based, machine-aided program of translation teaching

8. A corpus-based, machine-aided mode of translator training: ClinkNotes and beyond

9. Towards a textual accountability-driven mode of computer-aided translator training: Rationale, design, and development of an online teaching and self-learning platform

10. Making connections through knowledge nodes in translator training: On a computer-assisted pedagogical approach to literary translation

Index

最近チェックした商品