中国でキリスト教文書はいかに読まれているか<br>Reading Christian Scriptures in China

個数:

中国でキリスト教文書はいかに読まれているか
Reading Christian Scriptures in China

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 240 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780567032928
  • DDC分類 220.60951

基本説明

The volume gathers essays from Biblical studies experts together with theologians and Chinese text scholars to discuss the interdisciplinary questions raised.

Full Description

This volume sets out to examine how Christian scriptures have been read within a Chinese reading tradition, and to assess what questions such readings pose for both theologians and Chinese studies specialists. The absence to date of publications on the topic, and the scattered nature of such research and of scholars in the field makes this an important contribution to debate. The volume gathers essays from Biblical studies experts together with theologians and Chinese text scholars to discuss the interdisciplinary questions raised. Essays from mainland, Taiwanese and diasporic Chinese scholars ensure that a range of opinions (including those reflecting fault lines between 'academic' and 'confessional' positions) are presented. Within the four sections of the volume, several papers discuss and correct the current lineage of historical readings, while others study the historical impact of the Bible in Chinese society. Four essays give contextual or cross-cultural readings, with a focus on individual exegetes, mainly from the early twentieth century. The power of performance is raised in two essays, one comparative paper on Christian and Buddhist scriptures from the Qing dynasty and one on the singing of psalms in modern day Taiwan and Macao. Moral questions preoccupy others, including the challenges that early Chinese converts found in Biblical laws or Christian guidance on concubinage, and extrincisist readings of the Sermon on the Mount.

Contents

Part I:
1. Setting the Scene: theoretical approaches to reading Christian Scripture in China

The Word Incarnate in China over 1365 years - Liu Ping (Fudan)

2. The Bible in China, 1900-2000: Literature for Religious, Ethical, Everyday or Literary Purposes? - Thor Strandenaes

3. Studies of the New Testament in Mainland China 1976-2006 - Zha Changping

4. Modern Chinese Attitudes towards the Bible - Chen Jianmin

Part II
Public Proclamation

5. Translating and Singing the Psalms in Peking, Hong Kong, Taiwan and Manila - Mark Fang

6. Chanting the scriptures, expelling the ghosts: Sacred texts in popular Christian ritual, c. 1770 - 1890 - Lars Laamann

7. Reading Scripture in Nineteenth-Century China - Chloë Starr

Part III

Biblical Hermeneutics I : Practitioner

8. Competing Tensions: The Search for Protestant Biblical Hermeneutics during the May Fourth - Sze-kar Wan

9. Interpreting the New Testament from a Confucian-Christian Perspective -
Wu Leichuan's Practice and Contribution to Chinese Biblical Hermeneutics - Grace Hui Liang

10. An Effort to Represent the Gospels to the Chinese Mind: A Note on T. C. Chao's approaches to Biblical Texts in The Life of Jesus" - Richard X. Y. Zhang

11.Hermeneutical Conflict? Reading the Bible in Contemporary China - Fredrik Fällman

Part IV

Biblical Hermeneutics II: Text

12. Reading 'The Sermon on the Mount' in China: A Hermeneutical Inquiry on Its History of Reception - John Yieh

13. Confucian Catholics? Appropriation of the Decalogue: A Crosstextual Reading - Tian Haihua

14.The Role the Internet is Playing for Chinese Believers Searching and Translating Scriptures - Zhou Pingping

最近チェックした商品