Mano a Mano: Português para Falantes de Espanhol : Volume 1 & 2 (Mano a mano: português para falantes de espanhol)

個数:

Mano a Mano: Português para Falantes de Espanhol : Volume 1 & 2 (Mano a mano: português para falantes de espanhol)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • ページ数 604 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780367347130
  • DDC分類 469.7981

Full Description

Mano a mano: português para falantes de espanhol vem preencher uma importante lacuna no mercado editorial: a carência de livros didáticos que, considerando as necessidades específicas de falantes de espanhol, favoreçam um desenvolvimento mais rápido de sua proficiência em português.

A coleção reúne uma série de características favoráveis à aprendizagem do português em diferentes contextos (Ensino Médio, universidades, cursos livres):




Convida o aluno(a) a desenvolver sua proficiência em português ao mesmo tempo em que forma uma imagem multifacetada do Brasil, em diálogo com suas próprias construções culturais, desconstruindo discursos estabilizados e ampliando seus horizontes;



Favorece o trânsito por múltiplas práticas de letramento, em que circulam diferentes gêneros discursivos, oferecendo oportunidades para que o(a) estudante aprimore suas capacidades de linguagem em contextos reais, ou próximos a situações autênticas de interação;



Sensibiliza o(a) aluno(a) para diferentes variedades da língua portuguesa;



Permite ao(à) estudante desenvolver suas capacidades lexicogramaticais e fonético-fonológicas de maneira reflexiva e contextualizada, levando em consideração necessidades específicas de falantes de espanhol;



Propõe tarefas semelhantes às encontradas no Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras), do Ministério da Educação brasileiro;



É acompanhado por dois cadernos complementares integrados, com explicações detalhadas referentes a recursos lexicogramaticais e fonético-fonológicos, além de uma série de atividades;



Apresenta um site com materiais complementares, incluindo os vídeos e áudios de tarefas de compreensão oral e de atividades de pronúncia.

Contents

Sumário

Apresentação

Dois dedos de prosa com o professor

Unidade 1

Unidade 2

Unidade 3

Tintim por Tintim - Unidade 1

Tintim por Tintim - Unidade 2

Tintim por Tintim - Unidade 3

Afiando a língua - Unidade 1

Afiando a língua - Unidade 2

Afiando a língua - Unidade 3

Com acento ou sem acento?

Quadros contrastivos:

Falsos amigos

Heterotônicos

Heterogenéricos

Quadros de conjugação verbal

Particípios

Sobre os autores

最近チェックした商品