Cáw Pawá Láakni / They Are not Forgotten : Sahaptian Place Names Atlas of the Cayuse, Umatilla, and Walla Walla (Cáw Pawá Láakni / They Are not Forgotten)

個数:

Cáw Pawá Láakni / They Are not Forgotten : Sahaptian Place Names Atlas of the Cayuse, Umatilla, and Walla Walla (Cáw Pawá Láakni / They Are not Forgotten)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 272 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780295990262
  • DDC分類 979.500497412

Full Description

Cáw Pawá Láakni / They Are Not Forgotten is a book like none other. This ethnogeographic atlas of Native place names presents a compelling account of interactions between a homeland and its people. A project of the Tamástslikt Cultural Institute at the Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation - composed of the Cayuse, Umatilla, and Walla Walla Tribes in eastern Oregon - Cáw Pawá Láakni documents and describes more than four hundred place names. The full-color, detailed maps and the narrative that introduces and supports them paint a picture of a way of life. This meticulous assemblage of memory and meaning echoes cultural and geographical information that has all but disappeared from common knowledge.

To create this historical and cultural atlas of the Cayuse, Umatilla, and Walla Walla homeland, which spans the Columbia River and its tributaries from southeastern Washington to northeastern Oregon, ethnographic, traditional, and institutional knowledge was gathered together and incorporated into a GIS database to produce customized maps that present this knowledge. Many of the accounts are from the individuals who traveled on horseback, lived in and saw these places, and possessed knowledge that can no longer be replicated. In presenting these place-names, the Tribes strive to ensure the vitality of this communal knowledge into the future.

In Cáw Pawá Láakni, places named in Indian languages are juxtaposed with sites that are central to the colonial period in the West, such as those described by the Lewis and Clark Expedition and those given to fur-trading posts, missions, and places on the Oregon Trail. The atlas adds a needed and vivid Native perspective to the written history and geography of Oregon and the West.

最近チェックした商品