Translating Europe in Ælfric's Lives of Saints (Oxford English Monographs)

個数:

Translating Europe in Ælfric's Lives of Saints (Oxford English Monographs)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 272 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780198913733
  • DDC分類 270.0922

Full Description

Translating Europe in Ælfric's 'Lives of Saints' is the first study of the representation of European peoples, places, and geographies in the Lives of Saints, one of early medieval England's most famed works. It examines the Lives of Saints as a unified collection whose various items work cumulatively and concurrently to provide audiences with teachings far beyond the scope of an individual homily or saints' life. In doing so, it demonstrates that Ælfric's European characters and settings served not merely as a convenient skeleton on which to frame his hagiographical narratives, but rather lay at the heart of his didactic praxis and pedagogic aims.

Luisa Ostacchini systematically compares each of the 30 plus items that comprise Ælfric's Lives of Saints to their Latin sources and to one another to highlight previously unnoticed patterns and formulae within collection. In so doing, she demonstrates that Ælfric's interest in community was both inward and outward looking: he sought on the one hand to situate England within the wider Christian world, and on the other hand to promote the internal unity of the English kingdom and the reformed monastic establishment.

This book sheds new light on the ways that Ælfric wrote about the Christian world and England's place within it, and further illuminates of the didactic praxis and ideology of one of the most influential and significant authors of the early medieval period.

Luisa Ostacchini is a college lecturer at St John's College, Oxford, where she teaches Old and Middle English literature.

Contents

Introduction: Ælfric and Europe
1: Translating Europe
2: Translating the Saintly Body
3: Translating People
4: Translating Rome
Conclusion

最近チェックした商品