出版社内容情報
マーシャ・ブラウン[マーシャ ブラウン]
著・文・その他/イラスト
瀬田 貞二[セタ テイジ]
翻訳
内容説明
アメリカ・ニューヨーク生れのお話の名手、マーシャ・ブラウンが物語の真ずいをつかんで絵本にした代表作。聞き手を納得させ、満足させる3度のくり返しと意外なクライマックス。リズミカルなことばも魅力。英語と日本語のCD(12分)と絵本のセット。
著者等紹介
ブラウン,マーシャ[ブラウン,マーシャ][Brown,Marcia]
1918年ニューヨーク州ロチェスター生まれ。アルバニー州立大学、ウッドストック美術学校卒業。ニューヨーク公共図書館に勤務。このころの経験から絵本を描きはじめ、『シンデレラ』『あるひねずみが…』など多数の絵本がある
瀬田貞二[セタテイジ]
1916年東京生まれ。1979年没。児童文学翻訳家、評論家、絵本作家。東京帝国大学国文科卒業。昔話の再話、海外の児童文学作品や絵本の翻訳・紹介のほか、創作、評論の分野でも活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
モリー
40
英語の多読用。2023/04/03
空猫
23
【ヤギ関連本:1冊目】そういえばちゃんと読んだ事がなかったので。間違えて英語版を借りてしまったけれど英語も日本語もCDの朗読で聴けて却って良かったかな。最後の「チョキン、パチン、ストン」というのは〆の言葉だったのか。「…まだ太っているはずですよ。そこでー」に続いたから変な勘違いをしてしまったよ。それでなくても結構残酷なお話なのだね(*_*;2018/06/04
gtn
21
身を滅ぼしたかったら、他人に盲従すればよい。自分は何も考えず、マスコミの垂れ流しに右往左往するように。2020/08/01
あだ
5
本は原語。CDは日本語も。トロールかわいそう笑。trip trap♪やSnip! Snap! Snout!などの原語ならではの言葉遊びも私的に楽しかった。2011/02/03
もこまま
3
子供が小さいときに何回も読んでやった。 もちろん日本語訳を。 絵がかわいくないがこれが好きで2か月ぐらいずっと読んでやった。 図書館で借りたが買っててやろうかと思うぐらい、気にいっていた。2013/06/15
-
- 和書
- 食品機能学 Nブックス